Читаем Возмездие полностью

Я почувствовала рывок, и не шуточный. Меня возвращало обратно в мое тело без какого-либо предупреждения.

Я ахнула и села. Широко раскрытые глаза доктора Саймона нависли надо мной, он звал меня по имени.


ГЛАВА 20


— Доктор Саймон? — моя голова была всё еще немного в тумане. — Что происходит?

— Эби, началось, — ответил он, его руки дрожали, когда он взял мои руки в свои.

— Что началось?

— Мутанты напали. Они атакуют вход, и мы не знаем, как долго военные смогут их сдерживать. Нам нужно уходить сейчас, пока генерал не послал за тобой.

— Хорошо. А что насчёт одежды?

Я была в своей медицинской робе, длинном белом халате, и нижним белье.

— У нас нет времени. Ты сможешь одеться, когда мы найдём для тебя безопасное место.

Не говоря больше ни слова, я спрыгнула с кровати и последовала за ним. Хуан ждал снаружи с «Глоком» в руке и AR-15, на плече.

Доктор Саймон положил обе руки мне на плечи.

— Эби, я должен покинуть тебя, но с Хуаном ты будешь в безопасности.

Я обняла доктора Саймона и повернулась к Хуану.

— Идём, — поторопил он, и мы побежали по коридору.

— Ты, кажется, готов к войне, — поддразнила я, пытаясь разрядить обстановку.

Он слегка повернулся и усмехнулся:

— Всегда.

— Куда мы идем? — спросила я.

— В безопасное место.

Мы резко остановились, как вдруг из-за угла вышел солдат, одетый точно так же, как тот, что пришёл за Финном. Его глаза сощурились, когда он поглядел на Хуана и меня.

— Что происходит? — спросил он.

— Мне приказали отвести мисс Парк к генералу Дрейку, — ответил Хуан низким голосом.

Солдат выглядел озадаченным. Он был примерно на шесть дюймов выше Хуана и обладал приличной мускулатурой.

— Этого не может быть. Я только что получил прямой приказ от сержанта Даггера.

— Да, но кто выше сержанта Даггера по статусу? — спросил Хуан ровным тоном.

Солдат даже не вздрогнул.

— Генерал Дрейк был вместе с ним.

— Эби, — сказал Хуан с предупреждением в голосе.

— Простите, — сказала я, сделав жест солдату. Как только его глаза встретились с моими, они сделались пустыми, и он замер, как манекен.

— Святое дерьмо.

Хуан повернулся ко мне с широко раскрытыми глазами.

— Что за магией ты обладаешь, черт возьми?

— Это не магия.

— Как бы ты это ни называла, но я рад, что я на твоей стороне.

Он хихикнул.

Я закатила глаза.

— У него мозги как замазка. Что ты хочешь, чтобы я ему приказала?

— Скажи ему, чтобы он следовал за нами, и если его кто-нибудь о чем-нибудь спросит, мы сопровождаем тебя к генералу Дрейку.

Я сделала, как он сказал, и солдат немедленно занял свое место.

— Ты можешь проделать эту мысленную штуку с кем угодно? — спросил Хуан.

— С каждым, кто смотрит прямо на меня.

— Черт.

Он был явно поражен.

Какой-то доктор вышел из своего кабинета и столкнулся с Хуаном.

— Почему она вышла из своей комнаты? Никто не давал нам бланки для выписки.

— Нам приказали отвести ее к генералу Дрейку, — ответил солдат монотонным голосом.

— Ох, доктор! — завыла я, прижав руку к груди и начав хватать ртом воздух.

Его глаза встретились с моими, и он застыл.

Хуан прищурился, глядя на меня.

— Не слишком много драмы?

— Эй, мне нужно было привлечь его внимание.

И это сработало, не так ли?

Я подошла к доктору и сказала ему на ухо:

— Вы не будете помнить, что видели нас. Вернитесь в свой кабинет и сядьте.

Он немедленно повернулся, зашел в свой кабинет, сел на стул и тупо уставился в стену перед собой.

— Он же не забудет все свои врачебные штучки? — спросил Хуан.

Я пожала плечами.

— Я не знаю. Я никогда не делала этого с самой собой.

— Ну, на всякий случай, давай больше не будем пудрить голову врачам. Учитывая надвигающуюся войну, они нам понадобятся.

— Поняла.

Мы быстро прошли по нескольким коридорам и вошли в большую дверь.

— Что это за крыло? — спросила я.

— Это детская. Это последнее место, где они будут тебя искать, и сегодня она закрыта.

Мы прошли еще по одному коридору и остановились у двери. Хуан постучал три раза, а затем открыл дверь.

— Быстро, внутрь.

Когда мы вошли в комнату, я увидела внутри дюжину крепких мужчин в форме с оружием. Это казалось немного странным и даже немного забавным, потому что стены за их спинами были пастельно-розового и голубого цвета с нарисованными на них детенышами африканских животных.

Мужчина постарше, на вид ему было лет шестьдесят пять, подошел ко мне и наклонил голову. Он был высоким и худощавым, с загорелой кожей и чёрными, как смоль, волосами, зачесанными назад. Его лицо было чисто выбрито, и, если не считать нескольких морщин, он выглядел хорошо для своего возраста.

— Приятно наконец-то познакомиться с вами, мисс Парк, — сказал он, протягивая руку. Когда я протянула ему руку, он поднял её и поцеловал костяшки моих пальцев.

— Меня зовут Сантьяго Эрнандес, я отец Хуана.

— Очень приятно, мистер Эрнандес.

— Я хочу, чтобы ты знала, что моим людям было приказано охранять тебя.

— А как насчет моего жениха, Финна Армстронга? Я ни на что не соглашусь, пока не буду знать, что он в безопасности. Кто-то забрал его из камеры, заставил переодеться в боевое снаряжение и увел.

— Откуда ты это знаешь? — спросил он.

Вот дерьмо.

— У меня есть свои способы, — ответила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Эра (Рене)

АРВ-3
АРВ-3

НАЧАЛО КОНЦА. АПОКАЛИПСИС.Ядерные осадки уничтожили все живое на планете, за исключением нескольких тысяч человек, укрывшихся в подземных бункерах по всему земному шару. И теперь спустя долгие тринадцать лет, мы наконец-то смогли вернуться на поверхность и начать отстраиваться заново.Мы думали, что остались одни. Мы никогда еще так не ошибались.До выпада радиоактивных осадков ученые работали над созданием антирадиационной вакцины (АРВ). Первые две попытки потерпели неудачу, но, несмотря на незаконченные тесты и неутешительные результаты, правительство одобрило и распространило третью сыворотку среди масс, стремясь помочь тем, у кого не было крова.И это сработало. Вакцина сохранила жизнь тем, кто остался наверху, но они изменились и мутировали. Эта новая и заразная угроза полностью превосходила нас числом. Теперь нам нужно не только восстановить нашу планету. Нам придется бороться за нее.Меня зовут Эбигейл Парк. Мне семнадцать лет, и это моя история.

Камео Рене

Постапокалипсис
Святилище
Святилище

С каждым днём Арви представляют всё большую и большую угрозу. Они продолжают уничтожать жизненно-важные для приюта топливные ресурсы, оставляя нам только один вариант – эвакуироваться в самый большой правительственный бункер в Южной Дакоте.В первую очередь эвакуации подлежат раненные жители приюта, но на нашем пути к зоне высадки происходит катастрофическое событие. Мы попадаем в город-призрак, окруженный злобными, преисполненными ненависти Арви. Начинается полный хаос, и число жертв среди нас растёт. Как вдруг приходит помощь, когда мы её уже не ждали и полагали, что нам пришёл конец. Мы спасены и оказываемся в подземном бункере.Наши спасители называют его - Святилище.Не имея возможности получить помощь извне, мы должны полагаться друг на друга, если хотим достигнуть места сбора в тридцати милях от города. Если мы не прибудем туда вовремя, нас оставят здесь умирать.Время поджимает.Меня зовут Эбигейл Парк. И я выжившая.

Камео Рене

Фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис
Враг
Враг

Порой все, что тебе нужно, это надежда… и Адище.Мы в розыске. К этому надо привыкнуть, коль уж попал в список «Самых Разыскиваемых», составленный правительством. Находясь в бегах, я со своей семьёй и Финном теперь вынуждена избегать не только Арви, но и отряды солдат, которые послали, чтобы найти и захватить нас.Только вот они не знают, что я веду битву со своими собственными демонами. После получения больших доз сыворотки, монстр в моём сознании сорвался с цепи. Он сулит смерть и разрушение; и его сила гораздо мощнее, чем я могла себе представить. Теперь я слишком опасна, и чтобы спасти жизни моих любимых, я должна отделиться от группы. Должна покинуть всех и в одиночку встретиться с враждебным миром.Меня зовут Эбигейл Парк. И я пойду на всё ради спасения любимых.

Камео Рене

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги