Читаем Возмездие полностью

Начальник Нью-йоркской полиции Джек Донован рвал и метал. Жизнь всего города висела на волоске. Террористы могли взорвать атомную электростанцию в любой момент, не дожидаясь установленного ими срока, а тут новые проблемы. И непонятно, не звенья ли это одной цепи? Но у террористов на станции срок был установлен на 19 часов, а здесь появилось новое загадочное время — семнадцать часов. Что же должно произойти в семнадцать часов? Никто в полиции не знал, что это просто было контрольное время для руководителей всех групп захвата семей чинов полиции и ФБР, чтобы доложить о выполнении задания…..

Вроде бы логичный ход — переодеть полицейских и агентов в гражданскую одежду и вести патрулирование улиц на частном гражданском транспорте. Но не в этом случае, не в этот страшный для горожан день. Этот шаг ФБР и АНБ принесет только дополнительные жертвы. Но иного и быть не могло, так как никто из руководства полиции и спецслужб и предположить не мог, что на улицы города выйдут десятки тысяч боевиков с фальшивыми полицейскими жетонами, с липовыми документами агентов ФБР и других спецслужб.

Не решив задачу с ребусом — “семнадцати часов”, высшие чины полиции и ФБР города решили к этому времени вывести на улицы города максимально возможное число людей, сосредоточив их преимущественно в самых престижных кварталах, деловой части, местах скопления богатых магазинов и престижных супермаркетов, крупных фирм, банков и разных федеральных и городских учреждений.

Но понедельник, 17 апреля 2006 года, был особым днем для Нью-Йорка. И не только потому, что ему угрожали “черные камикадзе” на атомной станции, но и в связи с тем, что сегодня не была открыта биржа и банки. Это просто взбесило людей, которые еще пытались хоть что-то спасти из своих накоплений, избавиться от обесценившихся акций и упавших в цене долларов. Ежедневно разорялись десятки тысяч фирм и людей, сотни человек кончали свою жизнь самоубийством, не видя выхода из этой катастрофы.

Наэлектризованность в городе росла с каждым часом. Полиция и ФБР были на взводе, тем более что захват семей многих полицейских чинов в заложники, создавал крайне нервозную напряженность у сотрудников полиции, опасавшихся за жизнь и своих семей. Если террористы сумели раздобыть адреса их начальников, то что уж говорить о лейтенантах, сержантах и простых агентах… Всеобщий страх, как густой и липкий туман обволакивал Нью-Йорк накануне ночи, которой суждено будет войти в анналы истории США ХХI-го века, как Нью-йоркская ночь длинных ножей…


17 апреля 2006 года, Лондон, вечер

Парламентские дебаты сегодня чуть не закончились потасовкой в южно-азиатском или латиноамериканском стиле. Камнем преткновения стал вопрос посылки английского флота к берегам Аргентины, посмевшей вторгнуться на Фолклендские острова, захватить их и выслать всех, кто имел смелость заявить о своем английском подданстве.

Аналитически взвешивая политическую ситуацию в мире, где очевидно ряд крупнейших стран мира в сговоре наносили США сокрушающие удары на ниве экономики и финансов, а местные сепаратисты отделили более десятка штатов от Америки, прагматики реалисты понимали, что невозможно было рассчитывать на помощь США в возможном новом вооруженном конфликте из-за Фолклендских островов. С другой стороны, Аргентина начала ХХ1-го века, это была уже не та Аргентина, с которой Англия легко расправилась в 70-е годы XX века. Теперь аргентинская армия, флот и авиация были оснащены самым совершенным русским и французским оружием и боевой техникой, не говоря уже о мощном военно-морском флоте, который был способен даже в одиночку противостоять британскому флоту, благодаря новейшему ракетному оружию, поставленному Россией за последние, три года.

Английские политики, оснащенные аналитическими выкладками своих военных чинов, прекрасно понимали, что бы ни болтали там американские балаболки в целях рекламы, русские ракеты и истребители-бомбардировщики были на порядок выше, что делало проблематичным достижение победы в случае военного конфликта с Аргентиной, которую, безусловно, поддержат партнеры по Латиноамериканскому Экономическому Альянсу.

Более того, разразившийся финансово-экономический кризис привел английские финансы в плачевное состояние. За две недели пришлось четырежды девальвировать фунт стерлингов. Паника на биржах вызванная сначала нефтяным кризисом, а затем падением акций крупнейших фирм США, вызвала обвал и на Лондонской бирже, разорив десятки тысяч компаний и банков. Акции многих известных английских фирм упали беспрецедентно низко, нанеся огромные потери казначейству Великобритании, которая всегда шла в фарватере экономики и политики Соединенных Штатов, в противовес объединенной Европе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крушение Америки

Заговор
Заговор

В романе "Крушение Америки", состоящем из двух книг — "Заговор" и "Возмездие" — описываются события, происходящие с 1999 по 2006 годы на территории России, Казахстана, Украины, Кавказа, США, Германии, Франции, Нигерии, Ирака, Ирландии, Турции, Великобритании, Швейцарии…В первой книге повествуется, как русский предприниматель-миллиардер, поставивший целью своей жизни наказание США за разрушение и ограбление России, используя резидентуру разведки в Америке, выходит на влиятельных и богатых американцев, стремящихся отделить свои штаты от продажного Вашингтона, которые понимают, куда завели их страну воротилы мирового капитала. Он находит в Европе, Ираке и Ливии своих единомышленников, богатых людей, ненавидящих Америку и горящих жаждой мщения США. Эти люди объединяются и разрабатывают глобальную стратегическую операцию против стремящейся к мировой гегемонии Америки и бросают свои капиталы на борьбу с ней.

Юрий Евгеньевич Козенков , Юрий Козенков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы