Младший сайлирский принц пробыл у Дины совсем недолго. Поинтересовался самочувствием, пожеланиями, рассказал, что в очередной раз поругался с Дамиром, пожаловался что его, бедненького, никто не понимает. А перед уходом вручил запакованный в плотную бумагу сверток.
– Что это? – спросила она.
– Книга, – проговорил Эд, пожав плечами. – Выбирал не я. Попросил свою… э… подругу, в общем. Так что я даже не знаю, о чем там написано. Но, надеюсь, тебя заинтересует.
После того как он удалился, Динара развернула подарок и с сомнением уставилась на обложку. На ней не было никаких рисунков или красочных иллюстраций, обычно присутствовавших на развлекательных романах, но название заинтриговало.
На черном фоне золотыми буквами было написано: «Бриана Лог «Мое темное прошлое».
Разумно решив, что лучше начать чтение странного романа утром, Дина отложила его в сторону, а потом и вовсе спрятала под подушку. Что-то подсказывало – книга не из тех, которые стоит показывать остальным. И оказалась права.
Когда следующим вечером к ней впервые заглянула несколько смущенная Терри, то застала поистине удивительную картину. Дина сидела в кровати и с жадностью вчитывалась в строки лежащей на коленях книги. При этом щеки пылали алым, а глаза округлились настолько, что рисковали выпасть.
– Можно к тебе? – позвала Терриана, отвлекая ее от чтения.
Динара тут же встрепенулась, захлопнула книгу и уставилась на посетительницу с настоящим испугом.
– Терри, – выдохнула она с облегчением. – Как же хорошо, что это ты.
Такие слова только подтвердили догадку алхимички, что читает Динара что-то… запрещенное. Она перевела взгляд на обложку и нахмурилась.
– Мне рассказывали про эту книгу. Но ты лучше ее никому не показывай. Откуда она, кстати?
– Эдин принес, – смущенно ответила Дина, у которой перед глазами до сих пор стояла последняя описанная сцена. – Понимаю, что леди даже знать о подобных вещах не положено, но все равно читаю.
Терри понимающе улыбнулась, а потом наклонилась чуть ближе и попросила:
– Дашь мне, как дочитаешь?
– Дам, – с серьезным видом кивнула рыжая. А потом покосилась на дверь и тихо сказала: – Там написано, что это автобиографический роман. Что все происходило на самом деле, только имена изменены. Но я даже не представляла, что так бывает.
– Я слышала, как девочки из группы ее обсуждали, – отозвалась Терри, понижая голос до шепота. – Они рассказывали, что, когда эта книга впервые появилась, разразился настоящий скандал. Поговаривают, что ее написала женщина… куртизанка.
Дина кивнула и с видом заговорщицы сообщила:
– Если верить датам, то события произошли всего три года назад. Но я еще не дочитала. – Она снова округлила глаза и посмотрела на гостью. – Боги, Терри, как же много я не знаю. Мне казалось, что мужчины-аристократы – все как один чопорные, правильные, живущие по законам чести. А оказывается, есть и другая сторона.
Темная…
В дверь легонько постучали, а спустя мгновение на пороге появился улыбающийся Филипп.
– Добрый вечер, леди, – поприветствовал он. – Я принес пирожные. С клубничным джемом.
– М-м-м, – протянула Динара, уже предвкушая, как будет лакомиться вкуснейшими сладостями. – Фил, я тебя обожаю! – добавила она, глядя на парня с открытой благодарностью.
– Я рад, когда ты улыбаешься, – ответил он, присаживаясь рядом с Террианой на пустующей кровати.
И тут взгляд виконта упал на книгу, лежащую на коленях Дины обложкой вверх. И по тому, как мгновенно изменилось выражение его лица, обе девушки поняли, что сейчас их ждет настоящий скандал.
Не говоря ни слова, Филипп наклонился и хотел забрать сей фолиант, но Динара успела отодвинуть его и спрятала под подушку.
Вот только Фил так просто сдаваться не собирался:
– Отдай мне, пожалуйста, эту вещь, – проговорил он спокойным, но все же звенящим от напряжения голосом. – Юным леди такое читать нельзя.
– А я не юная леди, – воинственно парировала Дина. – Мне стыдно не знать о подобном.
– Мелкая, – угрожающе протянул Фил. – Эта книга в Сайлирии запрещена. У тебя могут быть неприятности, если кто-то ее увидит.
– Я спрячу, – поспешила заверить девушка.
– Отдай мне, – продолжал настаивать напряженный Филипп. – Иначе скажу Нику, и он сам ее заберет.
– Пусть попробует, – самоуверенно заявила она. – И вообще, это подарок.
– И какой идиот додумался подарить тебе такую гадость?
– Эдин, – спокойно сдала она принца.
Стоило Филу услышать имя виновника, и в его глазах блеснул нехороший огонек, обещающий некоторым особам королевской крови скорую расправу.
– Мелкая, ну пожалуйста, отдай мне это чтиво, – попросил он, мгновенно меняя тактику. – Незачем тебе знать о такой грязи.
– Так, значит, сам ты ее читал, а мне нельзя? – возмутилась Динара. – Что в ней такого ужасного?
– А то, что на невинных девочек описанное там может произвести слишком сильное впечатление. Это порочная сторона жизни, и пусть лучше для тебя она так и останется неизвестной.
– Я. Хочу. Дочитать! – отрывисто произнесла Дина. – И ты мне не запретишь!