— У нас не было с ними никаких контактов. Похоже, что рядом с тем бункером на севере, где они видели тебя в последний раз, они обнаружили более шестисот мертвых Арви и следы одного транспортного средства, которое покинуло место происшествия.
— Шестьсот? — слетело с губ всех присутствующих мужчин. Их взгляды устремились в мою сторону.
Мистер Мердок поднял руки вверх.
— И ходят слухи, что со всех концов собираются тысячи мутантов, которые тоже направляются в эту сторону. Правительство отслеживает их и надеется, что они приведут их к вам.
Чёрт! Мой долбаный разум был маяком для мутантов. Больше не осталось безопасных мест. Я встала и направилась к мистеру Мердоку.
— Позвольте нам уйти. Мы можем взять багги и уехать подальше отсюда.
— Боюсь, бежать уже слишком поздно, — сказал он. — Они будут здесь менее чем через десять минут, а Арви отстают от них всего на несколько часов.
Раздался сигнал тревоги.
— Возьмите оружие, соберите ваши семьи и отправляйтесь в безопасное место, — приказал мистер Мердок.
Мужчины выскочили из помещения, даже не взглянув в мою сторону, но мистер Мердок остался.
— Я не знаю, что могу сделать для вас в данный момент. Я верну вашу машину и ваше оружие, однако я не знаю, как далеко вы сможете уйти. Не с тем количеством времени, которое у нас есть. Я могу попытаться спрятать тебя…
— Нет, — сказала я, обрывая его. — Я не хочу подвергать ваш приют опасности. Мы уйдем. Мы найдем способ.
Я повернулась к Финну и сжала его руку.
— Мы же всегда так делаем.
— Большинство наших жителей переехали на поверхность и уже начали строить дома и сажать сады…
— Мистер Мердок, я не позволю им причинить вред вашим людям. Дайте нам ключи от багги, и мы уйдем и попытаемся увести их отсюда.
— А что насчет солдат? — спросил он.
— Мы разберемся с ними.
Я повернулась к Финну и Киану.
— Я думаю, что у меня есть план, но нам нужно уезжать как можно скорее. Мы, по крайней мере, должны увести их отсюда.
Я посмотрела вниз на Мидаса.
— Мистер Мердок, могу я попросить вас об одном огромном одолжении?
— Что такое? — спросил он.
— Вы присмотрите за нашей собакой? Я хочу, чтобы он был в безопасности, и если мы сможем, мы вернемся за ним после того, как все закончится.
— Конечно, — сказал он, кивнув.
Я опустилась на колени и посмотрела Мидасу прямо в глаза.
— Эй, мальчик.
Я почесала его голову.
— Ты останешься здесь, хорошо? Но мы вернемся за тобой, — пообещала я, веря, что так и будет.
Мидас гавкнул один раз и лизнул моё лицо. Обхватив его руками, я почувствовала боль в сердце.
Прямо перед тем, как мы вышли, в помещение вошла Энн, и мистер Мердок дал ей быстрые инструкции: забрать Мидаса и идти в безопасное место.
Энн крепко обняла меня в последний раз.
— Удачи и Бог в помощь, — сказала она, прежде чем вывести Мидаса из комнаты.
— Следуйте за мной, — сказал мистер Мердок и побежал по коридору. Мы поднялись по лестнице из их бункера, и попали в какой-то сарай, который чем-то немного напомнило мне бункер Курта и Меган. Это был умный способ скрыть их приют.
Из сарая мы проследовали за мистером Мердоком в дом прямо напротив него. Я заметила, что они установили временный забор, сделанный из металла. Он не был высоким или очень надежным. Это говорило о том, что они не были готовы вернуться наверх и не ожидали прихода Арви. У них, конечно, были люди и оружие, но этого было недостаточно, чтобы сдержать надвигающихся Арви.
— Багги стоит на заднем дворе.
Он сделал короткую паузу.
— Могу я узнать, как у вас появился такой автомобиль?
— Это был проект группы скучающих ученых, застрявших в бункере на тринадцать лет, — ответил Киану. — Мы типа позаимствовали его.
Мистер Мердок приподнял бровь.
— А-а-а, ясно. Он должен быть полностью заряжен. Вчера он весь день простоял на солнце, а прошлой ночью я накрыл его брезентом.
Он прошел в угол отремонтированной комнаты, где в стену был встроен огромный настенный сейф. Он ввел код, затем потянул за ручку и отпер его.
— Вот ваше оружие.
Он протянул Финну сумку, а затем повернулся ко мне.
— Пожалуйста, будь осторожна.
Его глаза смягчились, когда он посмотрел на меня.
— Интересно было бы посмотреть на то, как ты уничтожишь шестьсот мутантов.
Он недоверчиво покачал головой.
— Было приятно познакомиться со всеми вами, и я искренне желаю вам удачи.
— Спасибо.
Мои руки на автопилоте заключили его в объятия.
— Ох.
Он резко выдохнул, слегка потрясенный. Но через несколько секунд он обнял меня в ответ.
— Ты так сильно напоминаешь мне мою дочь.
Когда он отступил назад, его глаза наполнились слезами.
— У нее были такие же каштановые волосы, зеленые глаза и неукротимый дух.
Он сделал паузу, и, задыхаясь, проговорил.
— Она погибла в автокатастрофе пятнадцать лет назад. Ей было почти столько же лет, сколько тебе сейчас. В этом году ей исполнился бы тридцать один год.
У меня защемило сердце. Я не могла себе представить, каково это было — уйти под землю без нее.
— Я так сожалею о вашей потере.
— Спасибо.
Он пожал руки Финну и Киану.