Читаем Возмездие (СИ) полностью

Ирина лежала неподвижно, ее дыхание стало неровным, когда они поправляли веревки заново на ее лодыжках. Она надеялась, что теперь все было кончено, ей было все равно, оставят ли они ее связанной, когда уедут. Но они не уехали. Вместо этого они присели на подстилку, выпили и закурили. Ирина не могла поверить ушам, они просто сидели там, смеялись и шутили. Она не понимала, что они говорили, но без сомнения, беседа была о ней. Когда один из них сказал слово "сбежать", парни встали и пошли в лес. Это был ее шанс. Ирина знала, что они не ушли далеко, так что у нее было слишком мало времени, чтобы терять его. Ее руки все еще были простерты за голову и привязаны к деревьям. Узлы были позади ее запястий, так что не получалось достать их пальцами. Она бесилась от досады. Она попробовала еще, но узлы были слишком тугие. Тогда она услышала хруст листвы из леса - это они возвращались.

Ирина закрыла глаза и лежала неподвижно, надеясь не привлекать внимания. Это не помогло, она напряглась, когда они приблизились и встали рядом с ней. Они ослабили узлы вокруг ее лодыжек и согнули ноги так, чтобы приподнять над землей. Тогда татуированный подлез под нее снизу, а Павел положил ее на него сверху и связал.

Она могла теперь чувствовать его твердое, горячее тело под собой, ее ягодицы сильно упирались в его потные бедра. Он схватил ее булочки руками и раздвинул их. Ирина уже мысленно приготовила себя к новому вторжению в ее киску, но внезапно почувствовала возрастающее давление его головки на открытое анальное отверстие.

- Нет! Пожалуйста, не туда! - рвался крик из нее. Ирина пыталась избежать вторжения, крутясь и извиваясь всем телом, но это было бесполезно. Она чувствовала острую боль в попе, поскольку он проскользнул головкой своего петуха в ее сморщенное отверстие.

Ирина никогда прежде не занималась сексом таким способом. Ощущения были ей очень плохо знакомы, и более неприятны, чем то, что ей пришлось вынести раньше.

- О черт! Эта сука напряжена! - Павел остановился и взял бутылку с маслом.

Ирина мычала сквозь кляп во рту. Боль в ее заднице была настолько сильна, что она почти теряла сознание. Ее тело пыталось вытолкнуть член из себя, но насильник продолжал вставлять его. Он руками схватил ее за груди, чтобы лучше держать. Ирина хотела опустить руки, но веревки держали их на месте. Наконец, ее тело покорилось, и он запихал на всю длину свой член в ее анальный канал.

Тогда придвинулся Сергей, и прежде, чем Ирина сообразила, он раздвинул ей ноги и засадил своего огромного петуха в ее влажную киску.

Татуированный начал медленно двигать своим органом. Ирина чувствовала, как оба члена работали теперь внутри нее, они терлись друг о друга сквозь тонкую стенку между ее двумя каналами. Она попробовала пошевелиться, но это только причинило еще худшую боль. Здоровяк обхватил ее за бедра, а второй сжимал ее болящие груди, и они продолжали насилие над ее телом с обеих сторон.

Только Ирина подумала, что сейчас она испытывает самое ужасное, брюнет вынул из нее член, встал рядом и вынул трусики у нее изо рта.

- Тебя когда-нибудь трахали в три дырки, бэби? - засмеялся Сергей.

Прежде, чем Ирина сказала что-нибудь, он протолкнул своего петуха в ее рот. Она попробовала отвернуть голову в сторону, но он схватил ее лицо обеими руками.

- Ты пососешь у меня, сука, - сказал он, - и будешь делать так, как будто тебе это нравится, или я придушу тебя.

К этому времени Ирина был так разбита, что еле поняла, что он сказал. Но она открыла рот и позволила его грубому члену проникнуть между ее губами.

- Теперь соси его, бэби, соси хорошенько, как будто твоя жизнь зависит от этого.

Ирина сосала его петуха, а он непринужденно толкал его внутрь и наружу из ее рта.

- Используй язык, бэби.

Она повиновалась и стала водить языком по его длинному, шершавому члену. Тогда он вдвинул его на всю длину в ее рот. Ирина почти задохнулась, когда почувствовала конец, упирающийся в заднюю стенку ее горла. Она видела, как он усмехается сверху вниз с самодовольным выражением.

Беспомощное тело Ирины теперь насиловали всеми возможными способами. Она не знала, сколько времени прошло прежде, чем петух Павла начал дергаться и пульсировать внутри ее задницы. Он сжал ее груди так сильно, как будто собирался оторвать их.

- О черт! сейчас я кончу, сука!

Она почувствовала, как его теплое содержимое заполнило ее попу. Это, казалось, возбудило брюнета еще больше, и он начал вставлять в ее попу быстрее и сильнее. Ирина чувствовала слабость и удушье. Тогда Сергей влил сперму глубоко в ее горло, и ей оставалось только проглотить все это. Она поперхнулась и закашляла, когда он вытянул своего смягчившегося петуха из ее рта. Ирину поставили на колени, и опять выпили и закурили

- Давай, я трахну ее в жопу, Паша! - предложил Сергей.

- Нет! - крикнула Ирина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика