Читаем Возмездие (СИ) полностью

После мытья был хороший ужин и клубящийся как туман разговор обо всем и не о чем конкретно, по ходу разговора они с восторгом отмечали совпадение вкусов и интересов, первая симпатия перерастала в заинтересованность и понимание того, что они во всем похожи как сестры.

В конце разговора они уже сидели, обнявшись словно закадычные подруги, но поцелуй в джакузи запал Ирине глубоко в сознании искоркой безудержной радости.


***

Ирина и Катя беседовали в гостиной полулежа на больших креслах.

- Я вот думаю, а как прислуга относится к Венде, ведь она для них такая большая и сильная, спросила Ирина

- Да, никак, - ответила Катя, - они ее просто не замечают.

- Как это?

- В этом доме, есть секретная лестница с чердака над вторым этажом на второй уровень подвального помещения, ответила Катя, - причем, она сама его обнаружила, когда я ее принесла домой еще котенком.

- Такое впечатление что она держит в голове объемную картину всего здания и видит расположение всех предметов в нем, продолжила она.

- Давай проверим, предложила она Ирине, - пока никого из прислуги нет в доме.

- Я сейчас зайду в любую комнату, и позвоню тебе, а Венда отведет тебя ко мне.

- Только мысленно попроси ее об этом, но не словами, а представь себе, что ищешь меня, и скажи про себя, - где Катя?

Хозяйка вышла, через несколько минут сотовый у Ирины зазвонил, она посмотрела на пантеру, кошка вскинула голову и посмотрела в глаза девушке. У той перед глазами возникла картина не знакомой ей комнаты, где сидела Катя. Ирина поднялась и последовала за Вендой, через какое-то время они остановились перед дверьми. Все двери были снабжены специальными ручками, пантера открыла дверь и проскользнула в комнату. Ирина зашла и увидела, как она, мурлыча, улеглась у ног хозяйки.

- Здорово, - воскликнула Ирина, устремляясь к подруге. Обе девушки светились улыбками.

- Я всегда общаюсь с ней мыслеобразами, то есть визуализирую свой мысленный посыл, стараясь включить в него больше деталей.

- А, я так смогу с ней общаться? - спросила Ирина.

- Конечно, ведь она тебя признала, а значит чувствует тебя также хорошо, как меня, больше того понимает эмоциональное состояние и возникающие желания, если они зрительно оформлены, успокоила ее Катя, только всегда деликатно ждет мысленной просьбы.

- Иногда мне кажется, что она думает, и я часто чувствую ее внимание в виде тепла, обволакивающее мое сознание. Она мысленно ласкает меня, когда мне грустно. Ирина уловила в себе тоже желание прикоснуться к подруге.

- Весь периметр нашей территории накрыт ментальным куполом, сказала Катя, - более того, Венда различает цвет мыслеформ водящих, и если он грязно-серого оттенка, то она предупреждает меня.

- Тогда я выхожу встретить, чтобы изменить ситуацию, или как минимум выяснить причину плохого настроение.

- Более того, она удаленно помогает мне при собеседовании с кандидатами на работу в особняке, ее оценку я всегда учитываю. Проколов пока не было, так как контроль ежедневный.

- Она и меня считывает? - спросила Ирина.

- Всех, без исключения, но никто этого не ощущает.


***

- Послушай, солнышко, здесь у меня ты защищена от неприятностей, - сказала Катя, - но я хотела бы подправить твою ауру, и поставить ментальную защиту твоего подсознания, на тот случай, когда тебе нужно будет поехать куда-нибудь.

- Согласна?

- Конечно, сестренка, делай как считаешь нужным.

- Это будет во сне, ты даже не заметишь, а позже я тебя научу самостоятельно ставить защитный кокон.

- Ладно, ласточка, я займусь этим позже, когда ты заснешь.

- А как ты узнаешь, что я сплю?

- От Венды, милая, - Катя ласково обняла ее за плечи. Ирина доверчиво прижалась к ней.

Когда стемнело, Катя пожелала Ирине спокойной ночи и ушла к себе, и получив от Венды подтверждение, что подруга уснула, она вернулась в спальню к девушке. Села поудобнее, не скрещивая рук и ног, физически расслабилась, прикрыла глаза. Внутренне сосредоточившись, постепенно расширила ощущение своего "я", распространила его на пространство перед собой: дальше, дальше, ещё дальше. Немного освоилась в этом самоощущении. При этом она ощутила тепло в позвоночнике, мурашки, какое-то покалывание рук или ног. Когда же на вернулась в свое "я" на стуле, то при этом удерживала внимание и на другом "я", при этом психическая активность сама собою начала разгоняться. Потом вернулась в обычное состояние сознания. Сделала глубокий вдох и, как водится, на выдохе открыла глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика