Читаем Вознагражденная любовь полностью

Алекос слышал, что она родила сына от Каллоса, но, конечно, никогда не видел ребенка и даже не знал его имени. Да и какое ему дело до прав его врагов? В свое время Алекоса самого лишили законных прав, когда Петракис украл его идеи.

– Надеюсь, вы с сыном сумеете приспособиться к сложившимся обстоятельствам, – холодно произнес он.

– Когда я впервые встретила вас, вы показались мне хорошим человеком. Но с тех пор вы раз за разом доказываете, как сильно я ошибалась.

– В таком случае это не делает чести вашему уму, – холодно ответил он. – Как можно верить чему-то вопреки очевидности? Или, – в его голосе послышались металлические нотки, – вам следует задаться вопросом, кто в этой истории хороший человек, а кто плохой. Доброго дня.

Алекос сухо кивнул Иоланте и Метаксасу и, повернувшись, вышел из кабинета.

Глава 5

– Как все прошло?

Амара, горничная Иоланты, опекавшая ее с детства и за последние десять лет ставшая ее наперсницей, встретила свою хозяйку на пороге их городского дома неподалеку от Плаки, где она жила с тех пор, как вышла замуж.

– Ужасно, – с трудом выдавила Иоланта одно-единственное слово. Встреча с Алекосом закончилась час назад, но она до сих пор была во власти гнева и страха.

Амара побледнела, помогая Иоланте снять пальто.

– Я принесу тебе чаю.

– Спасибо, Амара. Но, боюсь, чашка чаю не решит моих проблем. Где Нико?

– Наверху, сидит за компьютером.

Как всегда. Большую часть времени ее сын проводил, читая, играя в электронные гаджеты или сидя за компьютером. Он упорно сопротивлялся общению с людьми и посещению общественных мест, несмотря на настойчивость Иоланты и ее все более отчаянные попытки социализировать Нико.

Она опустилась на стул у кухонного стола и прижала дрожащие пальцы к вискам. Встреча с Алекосом потрясла ее гораздо сильнее, чем она ожидала. И не только из-за его чудовищных планов в отношении компании. Уже само его присутствие в одной комнате с ней привело ее в состояние шока. Он был мрачен и все так же неотразимо красив, как десять лет назад.

Амара суетливо металась по кухне, доставая корешки и стебли пикульника, который всегда держала под рукой, и заваривая их на плите в маленьком латунном чайничке.

– Что случилось? – спросила она, беря с полки чашку, выжимая туда лимонный сок и добавляя мед. – Я думала, вы поехали к поверенному, чтобы обсудить дела.

– Да, я так и сделала. – Иоланта откинулась на спинку стула и ненадолго закрыла глаза.

– Так что? – спросила Амара. К ее взволнованному тону добавились нотки нетерпения. – Расскажи мне, что случилось.

– Алекос Деметриу захватил «Петра инновейшн».

О том, что Алекос отец Нико, знали Амара, отец Иоланты и Лукас. Они договорились о том, что Лукас будет растить Нико, как своего сына, они должны выглядеть дружной счастливой семьей. Или, по крайней мере, стараться так выглядеть. Правда, Лукас не очень старался.

– И что этот Деметриу собирается с ней сделать? – спросила Амара.

Иоланта вкратце рассказала ей о том, что происходило на встрече. Амара слушала молча. Она поставила перед своей хозяйкой чашку горячего душистого чая и, наполнив чашку для себя, села за стол напротив нее.

– Хорошо, – сказала она, когда Иоланта закончила. – Но все ведь не так страшно, правда? Сорок процентов достаточно хорошо обеспечат вас с Нико, и тебе не придется возиться с делами компании.

– «Петра инновейшн» принадлежит Нико по праву рождения, – с чувством возразила Иоланта. – Мой отец отдал этой компании жизнь. Как и Лукас после него. Нико мечтал, что станет ее частью. – Талос, который в последние годы жизни смягчился в отношении дочери, иногда брал Нико на работу, показывая мальчику его будущее достояние. Лукас никогда не обращал особого внимания на сына-подкидыша, и Иоланта подозревала, что Нико интересовался «Петра инновейшн», потому что хотел произвести впечатление на человека, которого считал своим отцом. Теперь Лукаса не стало, и компания – это все, что осталось у ее сына. – Я не могу отдать ее без боя. Ради Нико я должна попытаться. Ты понимаешь, что это значит для него.

– Да, – вздохнула Амара, – но ему всего девять лет.

– Единственное, чего он хочет, это работать в «Петра инновейшн», – ответила Иоланта. – Сделать так, чтобы отец и дед могли им гордиться.

– Но у тебя ведь нет выбора? – хмуро спросила Амара.

– У меня есть выбор, – возразила Иоланта и закрыла глаза.

Она могла рассказать Алекосу, что Нико его сын. Но согласится ли он сохранить «Петра инновейшн» для сына? Удастся ли ей сыграть на сочувствии и доброте, таившихся, как она думала, в глубине души Алекоса? Она не знала, осмелится ли рискнуть, учитывая, какие последствия могло иметь такое признание.

– Что ты имеешь в виду, говоря, что у тебя есть выбор? – спросила Амара. – Если этот человек владеет контрольным пакетом…

– Я могу ему рассказать. – Иоланта решительно поставила чашку на стол и расправила плечи. – Я должна ему рассказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги