Читаем Вознагражденная любовь полностью

– Да, но есть другие вещи, которые ему нравятся. Например, плавание. Я водила его в плавательный бассейн недалеко от дома, в те дни, когда там не слишком многолюдно. Он уже ждет, что завтра сможет здесь плавать. – Она кивнула в сторону бассейна. – И еще музеи. Он любит изучать разные вещи, запоминать факты, которые к ним относятся. Когда он был маленький, мы ходили в Национальный исторический музей в Кифисии. Не помню, почему мы перестали туда ходить. – Иоланта вздохнула. В ее глазах мелькнуло чувство вины, она нахмурилась. – Просто все стало как-то слишком сложно.

– Я рад, что здесь Нико получит новые впечатления. И ты тоже. Судя по всему, эти десять лет не стали для тебя особенно счастливыми.

Иоланта бросила на него взгляд, но тут же отвела глаза. Потом отпила вина. На ее лице отразилась явная внутренняя борьба.

– Я научилась быть довольной тем, что есть, – наконец произнесла она.

– Звучит не слишком оптимистично.

– Как ты выразился, было так, как было. Выходя замуж, я понимала, что это не брак по любви.

– Зачем Каллос на тебе женился? Неужели только для того, чтобы гарантировать себе прочное положение в компании твоего отца?

– Да. Могу тебя уверить, он не питал ко мне никакой привязанности.

– А зачем ты вышла за него?

Иоланта посмотрела на него с удивлением и недоверием.

– Как ты можешь задавать мне этот вопрос, Алекос? Я ждала ребенка.

– Я бы на тебе женился, – тихим голосом признался он. – Если бы ты сказала мне правду…

– Значит, опять я во всем виновата, – закончила Иоланта. – Но ведь ты мне этого не говорил. Ты сказал, что готов позаботиться обо мне, если будут последствия. Откуда я могла знать, что ты имел в виду? Может, ты собирался предложить мне денег, чтобы я сделала аборт.

Алекос отшатнулся, как будто его страшно оскорбили.

– Я бы никогда не стал предлагать тебе ничего подобного.

– Но в том-то и дело, – возразила Иоланта, – что я этого не знала. Когда я пришла к тебе, ты меня испугал. Алекос, ты смотрел на меня так, словно ненавидишь меня. А отец настаивал, чтобы я вышла замуж. Я чувствовала себя загнанной в угол… – Ее голос дрогнул, и она, часто моргая, отвела взгляд. – Ты понятия не имеешь, что мне пришлось пережить.

– Иоланта… – Охваченный раскаянием, Алекос взял ее за локоть, но она стряхнула его руку.

– Я не должен был так поступать с тобой, – глухо произнес он. Десять лет назад, когда Иоланта пришла к нему, он злился на ее отца за то, как с ним обошлись. Он не должен был срывать свою злость на ней.

– Не знаю, зачем мы завели этот разговор, – сказала Иоланта. – Мне казалось, мы уже извинились друг перед другом.

– Да, извинились, но простое извинение не может изгладить из памяти десять лет печали и боли. Старые обиды забываются с трудом.

– Ты говоришь о себе, – заметила Иоланта. – Ты до сих пор не можешь простить меня, верно? За то, что я не сказала тебе про Нико.

Что он мог ей ответить? Алекос до сих пор держал зло на Талоса. Он всегда видел своей целью месть и не знал, как можно это изменить.

– Твое молчание говорит лучше всяких слов, – с тяжелым вздохом ответила за него Иоланта.

– Я до сих пор не могу примириться с этим, – согласился Алекос. Он сделал глубокий вдох, готовясь задать следующий вопрос. – Лукас… он был хорошим отцом для Нико?

Иоланта долго молчала.

– Я думаю, поначалу он пытался, – наконец ответила она. – Вернее, делал попытки пытаться. Но…

– Что «но»? – Его голос звучал глухо и хрипло.

– У него не получилось сблизиться с Нико, – тихо призналась Иоланта. – Возможно, в самом начале он прилагал некоторые усилия, но, как я уже говорила, Нико трудный ребенок. В младенчестве он страдал от колик, а Лукас не мог выносить постоянного плача. Он уехал из дома и почти все время оставался ночевать в квартире, принадлежавшей компании.

Алекос немного выждал, чтобы быть уверенным, что сможет говорить спокойно.

– А потом? Когда Нико подрос?

– Он не мог смириться с тем, что Нико не его сын, – шепотом призналась Иоланта. – Он стал его избегать и, если мог, просто не обращал на него внимания. И так же вел себя со мной. Сначала Нико пытался достучаться до него. Они оба любили компьютеры и разную другую технику, и это могло бы их сблизить. Но Лукас не пошел ему навстречу. Думаю, его отчужденность очень обижала Нико. – По щеке Иоланты скользнула слеза. Она смахнула ее и засмеялась дрожащим смехом. – Сама не знаю, почему я так расклеилась…

– Я хочу, чтобы ты мне все рассказала. Мне надо знать.

– Я чувствую себя виноватой, – выпалила она тихим, полным горечи голосом. – Иногда я думаю, что для Нико было бы лучше, если бы я осталась с ним одна, чем с отцом, которому вечно не хватало на него времени. Если бы я была уверена в себе, не вышла бы за Лукаса. – Иоланта улыбнулась ему сквозь слезы, и Алекосу показалось, что чья-то холодная рука сдавила ему сердце. – Может быть, тогда у Нико не было бы столько проблем, как сейчас.

Ее голос дрогнул, и Алекос протянул к ней руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги