— Дорогая ты была просто прелесть, — сказал я девушке и шлёпнул по её соблазнительным ягодицам, — беги, одевайся, скоро нам предстоит предстать перед Императором.
Девушка нисколько не обиделась на такую фривольность, и мне даже показалось, что между нами установились в некотором роде семейные отношения. Нечто вроде гражданского брака. Но поживём — увидим. Есть же ещё её папа, который явно не обрадуется связи дочери с искателем приключений.
Наконец подошло время нашей аудиенции.
Все мы, в новой одежде, собрались перед Парадным залом Императорского дворца.
Прямо перед аудиенцией к нам присоединился граф Норейн.
Взгляды, которые на меня бросала принцесса Такка, явственно говорили, что мы с ней находимся в более чем близких отношениях. Это не укрылось от внимательного графа, да и трудно было по-другому истолковать сияющие глаза принцессы.
Высокого роста гвардейцы Императорского полка, распахнули перед нами двери и мажордом, объявил.
— Его Сиятельство светлейший граф Норейн со своими спутниками.
Перед аудиенцией, нас попросили сдать всё наше оружие, включая посох Перчинки, что мы и сделали.
Твёрдым шагом граф направился к трону и возле него опустился на одно колено.
— Ваше Императорское Величество.
Следом за ним следовали и мы, и тоже преклонили колено перед Императором.
Император Торк, сидя на своём величественном троне, обратился к нам.
— Граф Норейн, рассказал нам, о той неоценимой помощи, которую вы оказали ему битве с ордой орков. Хочу сообщить вам, что объединёнными силами Империи и Султаната, мы разбили и отбросили орду назад туда, откуда они пришли.
— Благодарю Ваше Императорское Величество за столь лестную оценку наших действий, — поблагодарил я Императора в свою очередь, — Мы не могли допустить, что бы пролилась кровь мирных граждан Империи и Султаната, и был нанесён ущерб торговле между нашими государствами.
— Вот это верно, — Император поднялся с трона, и я поразился, насколько он велик ростом, — Торговля должна оставаться незыблемой — Ведь это вены, по которым течёт кровь товарооборота наших государств. Что привело вас сюда, молодые люди? Ведь вы проделали долгий и опасный путь, который не по силам даже бывалым воинам, не говоря о юных девах сопровождающих вас.
— Поверьте, Ваше Величество, у нас в команде подобрались опытные путешественники, а вместе мы представляем достаточно серьёзную силу.
— Готов это засвидетельствовать Ваше Императорское Величество, — подтвердил мои слова Граф Норейн.
— Цель нашего визита ко двору Вашего Императорского Величества не совсем обычна. В одном из наших рейдов было найдены нами сокровища, принадлежащие Вам, Ваше Императорское Величество.
— Вот как? — Император удивлённо приподнял брови, — Что же это за сокровища?
— Ваше Императорское Величество, вот, взгляните — это шкатулка с драгоценностями, найденная нами в пещере на месте уничтожения рейд-босса, а это шкатулка с грамотой, которая была найдена рядом у одного из убитых им людей.
Я достал из сумки вышеперечисленные предметы и подал их графу, который с поклоном передал их Императору.
Император принял из рук графа шкатулки и открыл их.
Вздох восхищения пронёсся по залу при виде находящихся там драгоценностей.
Император Торк сел на трон, достал из шкатулки некоторые драгоценности, посмотрел на них и вновь положил их обратно. Затем он открыл шкатулку с грамотой, некоторое время смотрел на неё и закрыл. Обе шкатулки он передал своему казначею тут же подскочившему к нему.
— Спасибо вам молодые люди. Эти драгоценности считались утраченными нами, после того как пропало посланное в Султанат наше посольство. Где же именно вы нашли их?
— Ваше Императорское Величество, шкатулки были найдены нами в пограничном районе Султаната. Всё посольство, сопровождающее их погибло от щупальцев разъярённого рейд-босса. Его Величество Султан, Амир-хан, приносит вам свои искренние соболезнования.
Император сидел некоторое время, молча, затем сказал, обращаясь к нам.
— Ваша честность заслуживает награды, чтобы вы хотели получить взамен?
— Ваше Императорское Величество, нам ничего не нужно, мы сделали это не корысти ради.
— Хорошо, — задумчиво произнес Император Торк, — Тогда я сам выберу вам награду.
— Есть ещё одно, что мы бы хотели отдать вам, Ваше Императорское Величество.
Торк с заинтересованностью посмотрел на меня.
Я сделал несколько шагов к трону и опустившись на одно колено, протянул императору перстень с рубином.
При виде перстня зрачки глаз Торка расширились от изумления.
Дрожащими руками он принял из моих рук перстень и едва слышно проговорил.
— Да, это же он…. Это перстень короля Яноша, который он подарил своей будущей супруге. Эту бесценную реликвию наш род утратил много веков назад, и вот теперь она вернулась назад.
Он поднял над головой перстень и воскликнул.
— Перстень короля Яноша вернулся! Слава королю Яношу!
— Слава! Слава! Слава! — ликуя отозвался зал.
Император посмотрел на меня.
— Вы совершили невозможное, доставив сюда это кольцо, и за это получите поистине императорскую награду!
Потом он повернулся к придворным.