— Да. Да, я красива, Варрава, — сказала она, гордясь собой. — И я была вынуждена отказываться от своих любимых игр слишком долго, благодаря проклятию Посейдона. Но сегодняшний и предыдущий день принесли мне великую радость, молоденький мой. Хочешь узнать причину?
И хотя ему было почти три тысячи лет, «молоденький» осмелился лишь кивнуть.
Она погладила его щеку кончиком пальца, и его кожу опалило, и она зашипела от ее прикосновения. Он силился не морщиться.
— Сам принцик уничтожил проклятие Посейдона. Он открыл существование Атлантиды одной из овец, таким образом, он нарушил древнее ограничение, наложенное на меня этим придурком, Богом Морей, — заявила она, юбки закружились вокруг нее от силы ее гнева.
Варавва запнулся.
— Атлантида? Потерянный континент из легенды, в самом деле, существует?
Она снова улыбнулась, и ее рот был слишком полон зубов. Блестящими, острыми, как кинжалы, зубами. Он наклонился к ней, загипнотизированный этим зрелищем, но она рассмеялась и отвернулась.
— Нет, Варрава. Я не в настроении снова испытывать тебя на прочность. Во-первых, я расскажу тебе про Атлантиду и про то, как ты мне послужишь в моих планах. Потом, — она снова улыбнулась и толкнула ногой в тапочке неподвижное тело Дракоса. — Потом, я научу твоего генерала правилам игры.
Глава 21
Райли положила одну руку на бедро, а второй все еще поддерживала Квинн и уставилась на ходячую гору мускулов, которая загораживала ей путь.
— Слушай, Бастиен, я ценю твою верность Конлану. Правда, правда. Но Бреннан уже нас отпустил, и мне нужно показать сестру доктору.
Вспышка теплой симпатии мельком появилась на красивом лице Бастиена. Но он покачал головой и сложил руки на своей огромной груди.
— Простите, леди Райли, но я не могу позволить вам пройти.
Райли услышала острый режущий звук, и внезапно к шее Бастиена оказалось прижато лезвие смертельно-опасного ножа. И неострый его конец держала Квинн.
Райли запнулась, а Бастиен лишь вздохнул, как будто его вовсе не тревожили около шести дюймов стали у его горла.
Квинн отошла от Райли и немного толкнула ее назад свободной от ножа рукой.
— Вот что я предлагаю, парниша. Ты отпустишь меня и мою сестру, или я разрежу твою сонную артерию на мелкие кусочки прежде, чем ты сможешь выговорить «не такой уж и радостный великан».
Бастиен вообще-то улыбнулся.
— Я не удивлен, что у вас хватило смелости напасть на воина в пять раз больше вас, малышка. В вас сильна кровь вашей сестры. Вас вскармливали молоком тигрицы?
Райли вышла из ступора и схватила сестру за руку.
— Квинн, прекрати! Эти мужчины, ну… они… они — хорошие ребята.
Квинн повернулась, чтобы посмотреть Райли в глаза, а ее рука, державшая нож, даже не шелохнулась.
— Райли, есть вещи, которые ты не понимаешь. Эти мужчины, которые погибли, — они…
— Они были оборотнями и воинами из Атлантиды, — сказал Конлан, выходя на тропинку рядом с Райли. — А вот что мне интересно было бы узнать, так это, почему вы оказались раненная. Среди них.
Бреннан молча появился возле Квинн.
— Я почувствовал, что вы закончили mortus desicana, и что теперь безопасно отпустить леди Райли и ее сестру в твоем направлении, — слегка кланяясь Конлану, сказал он.
Квинн прижмурила глаза, но, наконец, отложила нож и отступила от Бастиена, который подмигнул ей.
— Их превзошли численно Атлантийские воины. Это, в самом деле, объясняет, многое из того, что они… Ладно. Есть ли какие-то доказательства этой смехотворной истории? И что ты здесь делаешь?
Она указала рукой на тропинку.
— Это ваши люди напали на моих волков?
Сердце Райли, которое только начало успокаиваться, снова стремительно забилось.
— Что? Твои волки? Ты что, зависаешь со стаей оборотней?
Квинн нежно похлопала ее по руке, словно родитель, успокаивающий малыша,
— Тсс, сестричка. Это нормально. Я расскажу тебе об этом позже.
— Ах, этого не может быть, — Райли вырвала свою руку из руки Квинн, — Ты можешь перестать снисходительно относиться ко мне, Квинн, и рассказать, какого черта ты тут делаешь, и почему в тебя стреляли из дробовика, от чего ты едва не померла?
У Квинн хватило смелости закатить глаза.
— Немного драматично, не думаешь? Это всего лишь мое плечо. У меня бывало и похуже, — ее лицо смягчилось, и она притянула Райли, чтобы обнять ее покрепче. — Прости, сестренка. Я так тебя люблю, что никогда не желала, чтобы ты видела что-то из такого мира, — Квинн внезапно отступила, а потом осмотрелась.
— Кстати, где тот, другой мужчина? У меня было причудливое ощущение, что он забрался мне под кожу, чтобы вылечить меня изнутри.
Ее голос замолк, а рука метнулась, чтобы коснуться разорванной рубашки, и целой кожи под ней.
— Я знаю, что мне не приснился выстрел из дробовика.
— Мы сможем поделиться своими историями, когда доберемся до дома, — сказал Конлан. — Я полагаю, что нам давно пора убраться отсюда.
— Место преступления, — добавила Квинн, на ее лице появились скорбные морщинки и истощение. — Где они? Что вы сделали с их… телами?