— Тогда почему, когда я вручала солдатам награды, мне двое из них показались очень знакомыми, да я даже вспомнила некоторые разговоры, как будто они действительно были, просто я их забыла.
У Даниэлда задрожал подбородок.
— Глупости, такого быть не может!
— А почему тогда ты женился на мне? На такой глупой малолетке, не способной править? Что-то действительно заставило тебя на мне пожениться? Объясни мне!
Даниэлд слегка отвел взгляд. По его лицу было видно, что он сильно растерян. Он улыбнулся Ане кривой улыбкой, которая сильно, для нее, была пропитана ложью:
— Потому что я в тебя влюбился при первом же нашем знакомстве. Ты так меня очаровала своим детским личиком, и я не удержался не стать твоим мужем.
Но Аню эти слова не убедили. Сердце от новых мыслей сильно задрожало, крича: «Врешь! Твоя улыбка и твои глаза говорят иначе!». Но Аня только кивнула и тихо сказала:
— Ладно.
— Но работать вместе мы должны, а то это не дело — тупо сидеть на троне, пока меня достает народ Галактики, — добавил Дэниэлд, прижав ее к себе и, робко взяв ее за подбородок, с полной страстью поцеловал ее в губы. Но Аня, по непонятной для себя причине, не хотела подаваться ему вперед и пыталась как-то прекратить поцелуй. И этот мучительный для нее миг закончился звуком хлопнувшей двери.
К ним обоим бежал перепуганный канцлер Эдмунт в сопровождении двух телохранителей. Даниэлд недобросовестно посмотрел на Эдмунта, взбесившись тем, что тот помешал им поцеловаться в полном одиночестве. На лице канцлера не было ни смущения, ни стыда, он был чем-то взволнован и напуган.
— Нам только что пришло письмо от Ее Величество Сусанны Генриетты! Они прилетают сегодня к нам вечером!
У Ани горло перехватило, новость канцлера стучало и стучало молотком в ее голове. Даниэлда эта новость тоже пронзила. Он не смог, в отличие от Ани, молчать:
— Но как? Конференция же завтра!
— Да, но они прилетают сегодня. Их корабль уже достиг нашей границы Галактики.
— Ну… ну тогда нужно срочно готовить дворец к их прибытию! — растерялся Даниэлд, — Немедленно нужно навести во всех покоях идеальный порядок, хотя там и так все идеально…нужно, чтобы повара приготовили что-то хорошее. В общем, канцлер, идите и работайте дальше, а со всем остальным я сам справлюсь!
Канцлер кивнул и вместе с охраной пошел к выходу. Аня проводила взглядом его ушедшую фигуру, продолжая думать над его новостью: к ним сегодня приедут иностранные гости с далекой галактики, а она даже не знает, как вести себя с ними…
— Так, Анна, — Даниэлд взял ее за плечи, — прошу, иди на кухню и сообщи поварам о прибытии королевы. Пусть там они забабахают кулинарные шедевры, а я тем временем прослежу за чистотой дворца. Хорошо?
Аня кивнула, глядя ему в глаза и вспоминая слова Элизабет о фиктивном браке. Она пошла в сторону кухни, но самой ей хотелось уйти в другое место, уединиться наедине со своими мыслями. Выйдя из парадного зала и пройдя немного пустых коридоров, она остановилась возле открытого панорамного окна и смотрела, как садовники выгоняли певучих попугаев из деревьев, махая палками. Сердце от новых предположений сильно дрожало, у нее сложилось такое впечатление, как будто ей реально стирали память для чего-то, раз она даже начинает вспоминать свои старые разговоры с теми незнакомыми парнями…
«А вдруг Элизабет говорила правду? Может, этот брак на самом деле был специально подстроен? Я не верю словам мужа, я чувствую, что он что-то скрывает…»
И тут Аня вспомнила, что обещала одному официанту помочь найти в королевской библиотеке информацию про первую цивилизацию. И, вспомнив это, она осознала в глубине своей души, что желала этого намного больше, чем встречать иностранную королеву и находиться рядом со своим мужем.
«Ладно, сейчас сообщу на кухне и попробую попросить отгул для Андрея у Никласа, а потом отправлюсь с ним в библиотеку…» — твердо сказала себе Аня и побежала на кухню. Мысли о предстоящей встречи с тем юношей сильно растопили ее дрожащее сердце.
Глава 23
Худшие ожидания насчет сегодняшнего рабочего дня быстро росли с каждым шагом, когда Антон вместе со всеми шел к Хейлин. Два лакея повели официантов к парадной лестнице, и отсюда парень смог полюбоваться красивым дворцом: на длинной, с крутыми поворотами, как на спиральной, парадной лестнице лежал длинный и словно бесконечный красный мягкий ковер, по которому ему даже не захотелось ходить, не марать и не оставлять на нем следы от обуви. Обширные окна с золотыми рамами были закрыты шторами, а все стены украшены часами, цветами и портретами разных исторических аристократов. Поднимаясь наверх, Антон не упускал ни одну деталь интерьера дворца и до жути был впечатлен. Он уже был один раз во дворце Андрианы, но толком там не полюбовался из-за побегов и сильной игры нервов, а сейчас спокойно все рассматривал, не упуская подобной возможности.