Читаем Возрождение Феникса. Том 9 полностью

Принц садится в свой «Бентли», и лимузин трогается с места. Позади остаются ворота Букингемского дворца, когда неожиданно рядом с Ричардом на кожаном сиденье возникает огромный блондин. Он словно вынырнул из тени в полу.

— Давно не виделись, Ваше Высочество.

— Сука! Что за! — пугается принц, призвав сверкающие Громовые когти.

Но спустя пару секунд он различает в расслабленно откинувшемся парне старого знакомого.

— Сеня?! ТЫ?!КАКОГО ХРЕНА, СЕНЯ?! — вскидывается Ричард, выпуская психическую волну Яку. — ТЫ ПОЧЕМУ ТАКОЙ ЗДОРОВЫЙ?

— Здоровое питание, Ваше Высочество, — усмехается Владыка Свар. — Поговорим насчет нашей с вами будущей войны?

Глава 8

— Палата лордов

— Сырья что ли переел? — фыркает Ричард. — Я без понятия, как ты так вымахал, но уверен — твоя методика стоит целое состояние.

За окнами лимузина мелькают серые фасады лондонских домов. Машина плавно огибает авеню и знаковые улицы столицы Британии. На Шафстбери-авеню, как всегда, собираются профессиональные артисты, а также уличные музыканты и художники. Над центром плывет несмолкаемый говор многолюдной праздной толпы.

— Мои ученые уже занимаются разработкой сыворотки, — отмахиваюсь. — Я пришел с тобой пообщаться по другому поводу.

— О будущей войне, — кивает принц, на всякий случай покрываясь ментальной защитой. — Ты зачем на Персию полез, Сеня? Это же наша зона влияния. Британия держала Персию под контролем.

— Хреново держала, Ричард, потому я и вмешался. Там всюду засели хаоситы, весь Тегеран ими кишел. Четверть визирей шаха оказались тварями с той стороны. Мне пришлось вмешаться, ночь резни и теперь да, Персия чиста от Хаоса. Можете не волноваться о ней.

— Четверть сановников? — не верит своим ушам принц. — Ты хочешь сказать, что хаоситы просочились в правительство Персии?

— Как и везде, — я смотрю на играющих скрипачей на улице и повторяю. — Как и везде, Ричард.

— Стоп. Везде? Ты хочешь сказать…

— Лондонский Парламент не исключение, — киваю. — Даже в России полно еще хаоситов, особенно в дальних губерниях. Скрытную чистку проводим, постепенно обнаруживаем и вычищаем. С Персией повезло в том плане, что шах знал о Хаосе. Твари открылись ему и предложили союз. Вырезать их было проще.

— Это всё замечательно, — фыркает Ричард. — И я не хочу обвинить тебя во лжи. Но в палате лордов не поверят в твой рассказ о наплыве хаоситов в Персию и другие страны. Даже если я поручусь. А мне ведь тоже нужны доказательства.

— Конечно, нужны, — усмехаюсь. — Акура!

Из моей тени на сидении выныривает миниатюрная ручка с большим мешком. Я хватаю его за горловину, и ассасинка возвращается в мир теней.

— Вот доказательства, — одним движением сдергиваю завязки и переворачиваю мешок.

На пол под ноги принцу сыплются, словно спелые дыни, замороженные головы. На смуглых бородатых лицах мертвецов застыли свирепые выражения. Также никуда не делись внешние приметы хаоситов — распахнутые, полные нечеловеческих клыков рты, пустые белки глаз.

Ричард в ужасе отшатывается.

— Сеня! Это что еще за дерьмо! Чьи это бошки?

— Хаоситов, разве не видно? — делаю удивленное лицо. — Это бывшие сановники персидского шаха. Разжалованные и приговоренные к казни. Тахмасиб сам подарил мне их головы.

— Ничего себе подарочки, — брезгливо смотрит Ричард на ближайшее бородатое оскаленное лицо. — Лучше бы персы подарили тебе ковры.

— Как видишь, лица у них очень даже хаоситские. Я передариваю эти головы тебе. Проведи экспертизу, сверь лица со снимками визирей. Тогда ты убедишься в моих словах. Еще позавчера Персия была во власти Хаоса.

Принц несколько секунд размышляет, подозрительно поглядывая на меня и на головы.

— Ммм, видимо, твои слова подтвердятся, — кивает Ричард. — Я, конечно, проверю, но у меня нет оснований тебе не верить. Что ты хочешь?

— Покажи результаты экспертизы своей матери, — объясняю. — Пускай королева увидит, что она пляшет под дудку хаоситов.

— И кто же, по-твоему, хаосит? Граф Камелат? — спрашивает принц. — Он больше всех толкает мать на войну с Москвой.

— Нет, вряд ли. Судя по донесениям, граф в ближайшие месяцы не был на грани смерти, и хаосит не мог вселиться в него. Возможно, его помощники или коллеги по палате лордов влияют на мнение Камелат, а он, в свою очередь, агитирует королеву на войну с Россией.

— В общем, ты хочешь, чтобы завтра не состоялось заседание Парламента? — предполагает Ричард. — Или чтобы мать на нем отказалась воевать с Россией?

— Ни то, ни другое. Пускай заседание состоится, но я хочу быть на нем. Я прилюдно выявлю хаоситов, и вы приберетесь у себя.

— А ты сможешь? — спрашивает с сомнением Ричард. — Они ведь отлично маскируются.

— Не то слово, — усмехаюсь. — Лучше некуда. Но смогу. У меня есть способ. Так что, поговоришь с королевой? Попроси у нее допуск для гостя. Я приду один на заседание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Возрождение Феникса

Похожие книги