Читаем Возрождение Феникса. Том 9 полностью

Охраны нет. Во дворе тихо, будто в склепе. Никто не встречает знатных гостей. Выстрелом из РПГ гриди сносят кованые ворота. Газанув, бронемобили в авангарде выносят бамперами остатки ворот. Остальной кортеж въезжает следом. Я выхожу вместе с Ладой у главного крыльца. Из соседнего внедорожника выпрыгивает Чугун — подножка слишком высокая для карапуза.

— Чую хаосита, — раздувает широкие ноздри побратим. — Фалгор, брат, дай-ка я разберусь с тварью, что там сидит, а? Ты сегодня и так нормально повоевал, Высшего моллюска сделал. Я хочу тоже пощелкать кого-нибудь покруче мелких осьминожек.

От его наигранной бравады Лада улыбается, освещая как солнце весь двор.

— Как хочешь, — пожимаю плечами. — Давай только сначала всё посмотрим. Мне тоже хочется познакомиться с хозяином этого чудесного места, — я поворачиваюсь к начальнику моей охраны. — Ступайте за нами. Здесь нет опасности, что способна меня даже напугать.

— Как прикажешь, Владыка, — кивает мужчина.

Мы поднимаемся внутрь дома. Впереди шагаем я, Лада, побратим, следом двигаются гриди во всеоружии. Длинные коридоры и совсем неукрашенные залы пустуют. Минимализм японского интерьера не производит на меня впечатление. Дощатый пол, бумажные стены, лаконичные светильники. Любоваться здесь нечем. Особняк дайме в центре Фукуоки не в пример роскошнее.

За одной из передвижных перегородок открывается обширный зал. Взглянув внутрь, Чугун хрюкает. Прекрасный лик Лады искажается ужасом.

В центре стоит решетчатая жаровня, огонь в печи пылает ярко. Рядом валяются обглоданные человеческие кости, витает запах жареного мяса. К жерди, прибитой к стене у окна, приковано мориновыми наручниками с десяток голых женщин. Слишком красивые и утонченные для обычных служанок. Чувствуется «порода», чувствуется выведенная кровь. Значит, наложницы или жены дайме. Они плачут и умоляюще смотрят на нас. У многих на нежных руках и бархатных бедрах чернеют страшные ожоги от раскаленного железа. Женщин жестоко пытали.

Сам князь развалился в мягком кожаном кресле, в шелковом черном халате. Обычный холеный японец с проседью на висках. За исключением кровавой корки вокруг рта. Руки он вытянул к жаровне, словно греясь.

— Уважаемые господа, это вы разнесли мой город? — спрашивает дайме, обернувшись и облизнув щеку. Раздвоенным языком.

— Спасите! Спасите! — воют у окна прикованные женщины.

Чугун обращается в Эмелу-итуку, моментально распухнув в монстра ростом под потолок. Огромный серый динозаврик взмахивает когтистой лапой.

— Брат Фалгор! — ревет он, взмахнув крокодильим хвостом. — Как договаривались! Тварь моя!

— Подожди, Ильис, — останавливаю побратима. — Здесь что-то нечисто. Дайме не похож на легионера.

— О чем ты? — рокочуще спрашивает Префект Освободителей планет.

— Сам не знаю, — я пристально вглядываюсь в ухоженное лицо дайме. — Просто предчувствие…Сперва дай поговорю с ним, а потом убьешь.

— Ррр…только недолго, — дергает рогом Чугун. Его несказанно бесит существование этого выродка. Как и меня, впрочем. Но понимание ситуации важней удовлетворения чувства справедливости.

Лада вдруг поворачивается всем прекрасным станом к побратиму.

— Принц Боби Арку Корсенбуджажажа, а пока не поможете мне освободить тех несчастных женщин? Сорвите жердь со стены пожалуйста.

— Хм, это можно, — кивает.

Я двигаюсь к дайме, а богиня с Чугуном к окну.

— Нехорошо присваивать себе чужое имущество, — японский князь смотрит, как Чугун одним ударом срывает жердь, а богиня снимает наручники с нагих женщин. — Разве так положено поступать в гостях, Префект Фалгор?

— Мы разве знакомы? — поддерживаю притворно вежливый стиль беседы. — Ты один из Воронов или Жаворонков?

— О нет, я не имел подобной чести, — оскаливает дайме острые крысиные клыки. — Я не из прославленных Легионов, о которых столько слышал. Я всего лишь жалкий князь Фукуоки, им родился, им и умру.

— Но притом хаосит? — поднимаю бровь. — Как тебя обратили к Хаосу?

— Великий учитель, — оскаливается тварь. — Есть предсказание, что и тебя, Огненный паладин, он научит многому. Совсем скоро. Буквально в течение нескольких дней.

Смех Монстров в сознании становится громче. Заткнитесь!

— Понятно, — вздыхаю и выхватываю из Анреалиума Золотой меч. Я не собираюсь пришпиливать тварь к креслу. Это нужное дело обещано побратиму. Просто Лада, взяв девушек за руки, стала отводить бедняжек в дальний угол зала, и дайме заметно напрягся.

— Так что насчет моих женщин? — шипит разъяренно дайме. — Кто вам разрешил их трогать?

— Ты достаточно пожрал людей, — бросаю грустный взгляд на обглоданные кости. Если бы я раньше знал об этом рассаднике каннибала, то мог бы спасти этих бедных девушек. — Более чем достаточно.

— Не тебе это решать, пришелец, — сужает и без того узкие глаза японец. — Думаешь, я не любил своих красавиц? Ошибаешься. Они скрашивали мою серую жизнь, их краса, их любовь заставляла мое сердце радостно биться, словно у влюбленного юнца.

— Тогда почему ты их сожрал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Возрождение Феникса

Похожие книги