— Да, отец, — тихо отчитывается по телефону Чинга Ку, принцесса Китая. — Да, я наблюдаю за Сеней…то есть, Сваром. И знаешь… — она затаила дыхание. Неизвестно как император Поднебесной отнесется к следующим словам. — Мне кажется, он действительно славянский бог. Это странно, но его сила не поддается оценке с позиции техник живы. Фракталы? Я не знаю, но разве могут фракталы принимать вид оружия или колесниц? Не ругайтесь, пожалуйста, Бися, — вздыхает девушка и приглушает голос поднятой ладонью. — Это лишь мнение вашей дочери. Нет, я не состою с ним в постыдных отношениях? Я же принцесса, я не могу себя опорочить столь грязным образом. Хорошо, продолжаю наблюдение. До свидания, — положив трубку, китаянка переверчивается в постели, обнажив голую грудь. — Спи сладко, милый. Спи, спи.
Взгляд принцессы падает на лежащего на подушке Витю Долгоногого. Граф тихо посапывает во сне. Он не слышал разговора Чинги с отцом и лежал, закинув ногу поверх ее бархатных бедер.
Чинга сама пришла к Виктору. Он, конечно, позвал ее после той бойни с кракенжорами, но она могла бы проигнорировать приглашение по причине военного времени, да и мало ли какому еще поводу. Хотя, кого она обманывает? Не могла, уж нет. Та помощь, которую Витя ей оказал в смертельной опасности, всё решила. Сердце китаянки дрогнуло и растаяло как ледник. Она не могла просто пить протянутый графом чай. Возможно, повлиял выброс адреналина, возможно, желание быть с кем-то надежным, но Чинга не выдержала, она сама кинулась на Виктора, отбросив в сторону скоромность, порядочность, дымящуюся чашу. А он, как настоящий мужчина, ответил ей взаимностью.
Стук в дверь. Витя тут же распахивает глаза.
— Что такое? — хрипло спрашивает он, приподнявшись на кровати. Граф влюбленно смотрит на Чингу. — Не входите, отвечайте оттуда.
— Ваше Сиятельство, принц Радгар прислал за Ее Высочеством Чингой Ку. Посол говорит, что ее требуют на совет принцев и принцесс.
— Совет? — удивленно вскидывает брови Витя. Чинга вторит ему непонимающим взглядом. — Почему я не в курсе? Владыку Свара что, не зовут?
— Не могу знать, про него ни слова, Ваше Сиятельство! — горланит солдат, но его крик приглушает прочная дверь, и до двух любовников доносится негромкий возглас.
— Я пойду, — шепчет Чинга Долгоногому. — Выясню, что скандинавы задумали.
— Хорошо, — кивает граф, одеваясь. — А я донесу Свару. Пускай знает об их проделках.
Через десять минут он уже заходит в кабинет Владыки. Доклад занимает еще две минуты. Свар же всё это время ждет спокойно, на его татуированном лице нет ни гнева, ни недоумения. Когда Витя заканчивает, Владыка окидывает адъютанта спокойным взглядом лучистых янтарных глаз.
— Поздравляю с Чингой, Вить, — улыбается Владыка. — Молоток, парень.
— Спасибо, — ошарашенно произносит Долгоногий.
— Одумалась наконец-то девка, — довольно цокает языком юный бог людей. — Убавила гонор, поняла где ее счастье, это хорошо. У вас же с ней всё серьезно?
— Конечно! — горячо восклицает граф. — Как иначе, Владыка! Она же девочкой до меня была! Я бы ни за что, я бы никогда…
Он замолкает смущенно. Щеки раскраснелись, глаза горят.
— Это хорошо, что никогда, — кивает Беркутов. — И что ни за что — тоже неплохо. Только Ван Ди Ку может не одобрить ваш союз. Очень даже. Китаец алчен и коварен. Но не переживай, Вить, в моих планах так же покорить и Китай, так что всё наладится. Пока только держите вашу связь в тайне. Сам понимаешь причины.
— Да, я понимаю, — краснеет Долгоногий. — Нельзя открываться сейчас, всё может плохо обернуться, плохо для Чинги. Сначала я попрошу у Ван Ди Ку руки его дочери.
— Правильное решение, — кивает Свар. — Попроси и готовься к испытаниям. Открытым и неявным. Вплоть до того, что тебе в дом могут подослать тайных убийц.
— Владыка?!
— Такие уж китайцы. Говорю же, у Ван Ди, наверняка, есть планы на дочь, и ты в них можешь не вписаться. Тогда тебе нужно сдержать удар, нанести ответный и заставить старого императора смириться.
— Так и будет, — сжимает кулаки граф. — Ради Чинги я любых китаез перерублю… — он тут же спохватывается. — Владыка, мы, кажется, съехали с темы. Что с скандинавами?
— А что с ними не так? — приподнимает брови Свар.
— Я же сказал — Радгар устраивает совет принцев без тебя.
— Он в своем праве, — усмехается Владыка. — Радгар ведь главнокомандующий.
— Это даже смешно звучит, — фыркает Витя. — Ты зажег Столп, ты вдохновил людей на бой, ты сразил Высшего, ты уничтожил дайме-предателя. И я уж молчу, что ты …
— Для них я никакой не бог, — отрицает Свар. — Да и всё, что ты перечислил, скоро будет подано совсем в другом свете.
— О чем ты? — не понимает граф.
— Пока это лишь догадки. Но Ричард тоже приглашен на тот совет, так что скоро узнаем, насколько мои слова верны, — загадочно произносит Владыка.
— Почему здесь нет Беркутова? — хмуро спрашивает Ричард, войдя в зал и упав в кресло за огромным столом для совещаний. Остальные принцы и принцессы уже расселись.