Читаем Возрождение. Найденная принцесса полностью

Посланник посмотрел ей в глаза и, наткнувшись на пустой взгляд бездушной куклы, вздрогнул. Повернувшись к сарсу, он тихо произнес:

— Не могли бы вы оставить нас наедине.

Тот отрицательно покачал головой и отступил к стене. Посланец чуть слышно вздохнул и приблизился к принцессе. Встав перед ней на одно колено, он склонил голову и протянул девушке свиток. Та не пошевелилась. Все в той же позе, не поднимая головы, посланец произнес:

— Ваш отец велел передать вам свою волю в свитке и в словах.

В ответ ни звука, ни движения.

«Ну, скажи же что-нибудь!»

— Через две лунные фазы за вами, принцесса, приедет эскорт, дабы проводить вас домой.

Никакой реакции.

— Сразу по прибытии в Креолу состоится ваше бракосочетание с принцем из светлых. Имя его пока не названо.

Девушка не шевелилась. Зато сарс, стоявший возле двери, с едва уловимым недовольством произнёс:

— Ее обучение еще не закончено.

«По-моему, дольше уже некуда, она и так скорее эльфийская статуя, чем живой феникс, хотя у тех и того больше жизни в камне, чем здесь».

— Вам заплатят за весь период обучения, но заберут принцессу немного раньше назначенного срока, — ответил посланец, оборачиваясь к сарсу, потом опять повернулся к девушке. Та бездумно смотрела в одну точку перед собой.

— Ещё владыка просил передать, что только после этого окончательно простит вас. — Посланец поклонился и положил свиток на колени девушке, тот был уже без кольца. Поднявшись, феникс вновь поклонился принцессе и направился к выходу. У самой двери его догнал тихий голос, шелестящий как сухие листья на ветру:

— Я выполню ЕГО волю.

Посланец кивнул и вышел, сарс последовал за ним. Оставшись в одиночестве, Елизавета все так же смотрела в одну точку. Наконец она чуть слышно произнесла:

— И с радостью приму смерть от твоей руки. Мне давно уже незачем жить.

Никто никогда не знал, что боль, горе и отчаяние развили в ней страшный дар. Дар предвиденья.

* * *

— Проклятые на тебя, Ривен, где ты достал эту джерову краску? Она же не смывается!

— Где достал, там достал. Сирин, ты закончил обработку этих гоблинов?

— Конечно, осталось указать им место и они сделают все, чтобы добраться до артефакта, да и камешками не побрезгуют.

— Прекрасно, вот план монастыря.

— Боги, Кевин, ты план составлял или художественным рисованием занимался?

— Ну, уж извини, для меня никто специальную экскурсию не устраивал. В общем, сделаем так…

* * *

Тьма вокруг кромешная. Позади едва слышен лязг оружия, проклятия и вопли. Эти стены хорошо поглощают звуки. Вот и галерея. Двадцать три шага и справа должна быть комната принцессы. Да, вот и она. Кевин бросил зажигательную смесь в дворик и толкнул дверь. В комнате слабо горела единственная свеча. Принцесса Елизавета, 18 дочь повелителя Гиперии, одетая, стояла возле стола.

— Что это значит? — высокомерно спросила она, брезгливо окидывая взглядом фениксов, ворвавшихся к ней.

— Спасать тебя пришли, — насмешливо протянул Сирин. — А нам тут не рады.

Елизавета презрительно поджала губы и произнесла визгливым голосом:

— Как вы смеете врываться в священное место? Охрана! Наставник! — Кевин метнулся к принцессе и зажал ей рот рукой.

— Они все заняты, а мы тихонько уйдем, так что никто ничего не заметит.

Елизавета начала царапаться и вырываться, но безуспешно. Кевин ловко перехватил её и понес к выходу. Принцесса, как могла, мешала продвижению вперед. Феникс все больше злился. Наконец они с трудом добрались до леса и вскочили на лошадей. Кевин придерживал одной рукой поводья, а другой обезумевшую девушку. Увы, рот заткнуть ей было уже нечем.

— Скользкий червь, да как ты смеешь лапать меня своими гадкими руками! Да ты хоть знаешь, кто я?

— Помолчи.

— Да мой отец прикажет вас всех обезглавить, на рудники отправит!

— Замолкни!

— И как вы, глупцы, осмелились на это? Да вас будут пытать, покуда сами смерти не будете молить!

— Заткнись!! — рявкнул Кевин.

— И ты, какой-то недостойный бастард, смеешь на меня кричать? На меня, на…

Кевин резко остановил коня, отчего тот поднялся на дыбы, и принцесса чуть не упала на землю.

— Ты кого бастардом обозвала? — шипящим от сдерживаемых эмоций голосом спросил Кевин.

— Тебя, — усмехнулась принцесса. — Полукровка.

— На себя посмотри. Все знают, что твоя мать…

— Кевин, успокойся!

— Да и ты сама вряд ли просто так здесь очутилась!

— Кевин.

— Проваливай, я дарую тебе жизнь, но с условием, что ты некогда не вернешься домой.

— Меня все равно быстро найдут. Неужто ты думаешь, что я буду прозябать в этой глуши?

— И кто же тебя найдет? — Кевин спрыгнул коня и медленно, как хищник перед броском, направился к принцессе.

— Ты недооцениваешь сарсов. Они найдут меня еще до зари.

— Им будет не до того. — Кевин зашел Елизавете за спину, склонился и прошептал ей на ухо: — Ты знаешь место, где тебя никто не найдет. Воспользуйся им, пока не поздно.

— Нет, я слишком важна для отца, чтобы…

Боли не было. Скорее это похоже на внезапный обморок — резкое головокружение и темнота. Навсегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези