И тотчас набросился на свою еду, словно последний раз ел в прошлом веке. Я едва удержалась, чтобы не содрогнуться. Но всё же выдала себя выражением лица, и это не укрылось от монаха. Улыбнувшись, он опустил глаза и погрузил палочки в стоявшую перед ним тяван[1] с рисом. Повисло молчание, нарушаемое только чавканьем Кэцеро-сама.
- Ты ешь человеческую пищу,- не выдержала я.
Он недоумевающе посмотрел на меня.
- Иошинори-сама никогда не ел с нами. Даже не знаю, питался ли он вообще…
- Подобные ему действительно не нуждаются в человеческой пище,- проронил Нобу-сан.
- "Подобные ему"? И в чём разница между ним и…- с монаха я перевела непонимающий взгляд на мгновенно помрачневшего Кэцеро.
- В чистоте крови!- отрывисто буркнул он.
- В чистоте…- растерянно повторила я.- Не может быть… Ты…
- Матерью Кэцеро-сама была смертная женщина,- будничным тоном пояснил монах.- Дочь высокопоставленного даймё[2]…
- Ты
Лицо Кэцеро потемнело.
- И что? После того, как путешествовала в обществе великого Иошинори-сама,
- Нет…- опешила я.- При чём здесь... Просто никогда не встречала таких, как ты, и…
- И, вероятно, больше не встретишь! Таких, как я, не так много!
Подскочив, будто его ужалила сороконожка, он вихрем унёсся из комнаты. Теперь настал мой черёд приоткрыть от удивления рот. Застыв с палочками в руке, я оторопело смотрела на рассыпавшиеся по циновке остатки риса и бобов из чашечек, слетевших с опрокинутого столика…
[1] Тяван – досл. "чайная чашка", круглые миски для риса, часто имеют форму перевёрнутого конуса. Исторически т. происходят от глубоких округлых мисок, исп. в чайной церемонии для подачи чая, отсюда и название.
[2] Даймё (яп. букв. "большое имя") – крупнейшие военные феодалы средневековой Японии. Если самураи были элитой яп. общества X – XIX веков, то даймё были элитой среди самураев.
***
- Кэцеро-сама очень несдержан, всегда таким был,- как бы извиняя "господина", проговорил Нобу-сан.
- Я не имела в виду ничего оскорбительного…
- Знаю. И господин это, скорее всего, понимает. Ему пришлось немало испытать из-за своего необычного происхождения. Поэтому он реагирует болезненно на всякое упоминание о нём.
"Необычное" происхождение детей от союзов ёкаев с людьми... Я вспомнила слова Дэйки:
- Он ведь вернётся?
- Не сомневаюсь. Уверен, он уже раскаивается в своей горячности.
- Ты хорошо его знаешь. Обращаешься к нему "господин", но поучаешь его и относишься к нему скорее, как...- я запнулась.
- К сыну,- улыбнулся Нобу-сан.- В какой-то мере, так и есть. Я знал Кэцеро ещё ребёнком, когда была жива Эмико-химэ.
- Его мать?
Монах кивнул.
- Она была очень доброй женщиной и редкой красавицей. Неудивительно, Озэму-сама не устоял перед её очарованием. Судя по тому, что я слышал, этот могучий ёкай, несмотря на чистоту крови, был и на треть не столь жестокосердным, как его старший сын.
Я опустила глаза, растерянно вертя в пальцах палочки. Только не эта тема...
- Тебя как будто не удивило, что я – из другой реальности,- попыталась её сменить.
- Нет. Я подозревал это с самого начала.
- Из-за моей необычной внешности?- хмыкнула я.
- Не только. От всякого создания, обладающего духом, будь то человек, ёкай, полудемон или кайдзю, исходит аура. У каждого она своя, у кого-то слабее, у кого-то сильнее. Аура ёкая всегда отлична от ауры человека или полу-ёкая. Но твои дух и аура отличаются от
Я выронила палочки, одна, кажется, скатилась на циновку. Если рассказ о моей реальности вызвал выражение наивного удивления на лице Кэцеро, на моём сейчас наверняка отразился шок.
- Г-гудзи Кэзухиро?..- выдавила я, заикаясь.