– Хорошо по-прежнему, будь уверен, – заверил Гэндальф. – он нашими делами не очень интересуется, разве что – энтами… Может, ты еще и повидаешь его… попозже. А сейчас я бы на вашем месте поспешил к дому, а то закроют ворота у Брендидуинского моста, что делать будете?
– Нет там никаких ворот, – усмехнулся Мерри, – и ты это лучше меня знаешь. А в Заскочье меня в любое время пустят.
– Ты прав. Там
Маг наклонился к уху Сполоха. Огромный конь легким прыжком перемахнул ров у обочины и исчез в тумане, словно порыв северного ветра.
– Вот мы и остались вчетвером, как когда-то, – сказал Мерри. – Мне кажется, мы спали и видели сон, и только теперь просыпаемся.
– А мне, – отозвался Фродо, – кажется, что мы, наоборот, опять засыпаем…
Глава VIII
Снова дома
Глубокой ночью, продрогшие и усталые, путники добрались наконец до Брендидуинского моста. Здесь их встретила первая неожиданность. Поперек моста из конца в конец высились крепкие ворота, утыканные металлическими шипами. На том берегу реки виднелось несколько новых домов – двухэтажных, с узкими прямоугольными окнами, без всяких украшений. Вид у домов был мрачный. Совсем не хоббитский вид.
Друзья долго стучали в ворота, и непонятно было, то ли их не слышат, то ли и слышать некому. Но потом неожиданно где-то близко протрубил рог, в домах кое-где появился свет, и чей-то голос прокричал из темноты:
– Эй, кто там? Уходите отсюда! Не видите, что ли, там же написано: «От заката до восхода вход воспрещен»!
– Да что ж тут разглядишь в такой темноте! – крикнул в ответ Сэм. – Что за дела? Из-за какой-то надписи хоббитам из Шира всю ночь торчать на мосту! Уж если я ее разгляжу, надпись вашу, первым делом порву в клочья!
Не успел он сказать это, как из дверей левого дома высыпала толпа хоббитов с фонарями. Кое-кто из них ступил было на мост, но, увидев путешественников, остановился.
– Ну что встали? – крикнул Мерри, признав одного из них. – Эй, Хоб Сеновал, ты что же, не узнал меня, что ли? Это я, Мерри Брендискок. А ты что здесь делаешь, и вообще, что тут у вас творится?
– Батюшки! Мастер Мерри! Вырос-то как! – удивился старый Хоб. – И одет ровно для битвы… А говорили: не то вы умерли, не то сгинули в Древлепуще! Ну да я рад, что живы, значит.
– Вот и хорошо, что рад, – крикнул Мерри. – Открывай поживее, видишь ведь, что мы с дороги!
– Прошу прощения, мастер Мерри, – осторожно, но твердо ответил Хоб, – но у нас приказ.
– Чего-чего? Какой такой приказ? Чей?
– Предводителя.
– Это кого же ты имеешь в виду? – спросил озадаченный Фродо и вдруг догадался. – Не Лотто ли?
– Да выходит, что так, господин Сумникс, – покряхтел Хоб. – Только теперь нам велено говорить «Предводитель», и все тут.
– Ну и ну! – развел руками Фродо. – Что-то родственнички совсем от рук отбились, пора на место ставить.
Голоса за воротами как обрезало.
– Не след говорить так, добра не будет, – промолвил наконец один из хоббитов, – как бы Предводитель о том не прослышал. А будете шуметь – верзилу разбудите.
– Да уж разбудим, будь уверен, – сказал Мерри. – Это что же, Предводитель ваш набрал себе чужаков из дальних земель и злодействует тут? Тогда мы в самый раз подоспели. – Он соскочил с коня, содрал с ворот злополучную надпись, порвал и клочки бросил через ворота.
Хоббиты отступили, и видно было, что открывать не собираются.
– А ну, Пиппин, вперед! – воскликнул Мерри. – Вдвоем справимся. – И он мигом перемахнул через ворота. Хоббитов как ветром сдуло.
Снова зазвучал рог. В дверном проеме правого дома показалась высокая грузная фигура.
– Это что еще? – ворчал незнакомец, подходя. – Ворота ломать? Вот я вам сейчас шеи посворачиваю! – Но тут он заметил мечи в руках хоббитов и остановился.
– А-а, вот оно что, – презрительно процедил Мерри, – Билл Хвощ, старый знакомый. Ну, тем лучше. Открывай живо, а то мне придется тебя поторопить. А как откроешь, иди и не останавливайся. Я тебя хорошо знаю, так что лучше не возвращайся, подлец ты эдакий!
Поколебавшись, Хвощ открыл ворота.
– Давай ключи! – приказал Мерри.
Но тут Хвощ ловко шмыгнул мимо него в ворота и сразу исчез в темноте. Больше о нем в Шире не слыхали.
– Ладно, – проворчал Мерри, – с предводителем увидимся попозже. Эй, Хоб, где ты там? Я смотрю, «Золотой Пескарь» снесли, чтобы эти уродины построить… Ну, сами виноваты. Придется вам размещать нас где хотите.
– Прошу прощения, мастер Мерри, – сказал Хоб почтительно, – только не можно это.
– Что «не можно»?
– Гостей принимать, пищу тратить, и вообще…
– Да что же это такое? – изумился Мерри. – Год, что ли, был неурожайный?
– Да нет. Год был что надо. И пищи много выросло. Вот только не знаем, что с ней потом стало. Это все «сборщики» и «раздельщики». Собирать-то они собирают, а вот насчет того чтобы делить – не очень… Так что большую часть собранного мы так и не видели.