Бильбоа снова вздохнул с безмерной печалью, тряхнув седой головой:
– Ах, кабы так было! Знать, мы слабы, ибо превозносим их лекарства, исцеляющие нас от хворей.
– Но что-то не похоже, чтобы эти Каратели проявляли великодушие…
– И не проявляют! Мы платим высокую цену! Не этими штукенциями деньгами, про кои ты толкуешь, но тяжкими трудами в поте чела своего в обмен за сии жизненные нужды.
Уже теплее!
– То есть?..
– Цветами.
Тупик какой-то. Космический цветочный привод? Религиозные маньяки, питающие слабость к распускающимся бутонам? Я ухитрился выдавить вопрос.
– Но… то бишь… почему цветами?
– Когда их машины ломаются, их надо ремонтировать, заменять. Во всяком случае, мне так объясняли, хотя подробности мне неведомы.
Вот оно! Космические контакты по поводу ремонта и запчастей.
– А знаешь ли ты, что они делают с этими цветами? – кротко поинтересовался я.
– Они некими окольными путями вытягивают из цветов ароматы. Говорят, из цветов Флорадоры получаются столь дивные ароматы, что их ценят по всей Галактике.
– А ты не знаешь, как эти превосходные ароматы попадают в упомянутую Галактику?
– Они призывают космоплавателей, кои в обмен привозят то, что им надобно.
В яблочко! Вступить в контакт удастся!
Глава 9
Подойдя с кувшином, я наполнил кружку Анжелины крепким флорадорским фруктовым пуншем. Она благодарно улыбнулась, а я наклонился поближе.
– Хорошие новости от местного капо. Они торгуют с горожанами цветами в обмен на лекарства.
Она иронично приподняла бровь:
– Очень мило с их стороны. И с какой стати ты мне это сообщаешь?
– Да уж не без причины! Воинственные городские граждане обращают цветы в духи, которые забирают инопланетные торговцы…
– Контакт! – От радости она захлопала в ладоши. Потом бросила взгляд через мое плечо на солнце, клонящееся к закату. – Пора вернуться на корабль и сообщить хорошие новости.
– Я попрощаюсь от нашего имени и заставлю свиней и людей трогаться.
– А я пока соберу корзинку с угощением для Массуда со Штраммом. Надеюсь, они не против вегетарианской пищи.
– В самом деле? А я и не заметил.
– Она была так хороша, что это не играет роли. У тебя уйма бифштексов на борту.
Тут подошел Бильбоа, неся свежий кувшинчик, я составил ему компанию, и мы выпили на стремя, сдвинув кружки.
– Как ни прекрасен был день – новые друзья и чудесная еда, – все хорошее должно заканчиваться, – сказал я.
Он сразу приуныл.
– Нам надо потолковать еще о многом, новый друг Джим.
– И вправду, чудесный друг Бильбоа, но с этим придется обождать до другого случая.
– Скажем, пусть будет завтра? Ты должен увидеть нашу маслобойню!
– Первым же делом поутру. Ваши молоко и масло, да и сыр, более чем великолепны.
– От всей души благодарю! Значит, до утра.
Веселье мало-помалу затихало. Со столов начали убирать, прозвучали слова прощания, и началась посадка на корабль. Набив животы, свиньи радостно затрусили обратно в свои стойла. Как и фермеры – правда, те направились вовсе не в свинарник. Ряд сердечных рукопожатий спустя мы помахали новым друзьям и вернулись к остальным. Я поднял пандус и закрыл шлюз. Чисто рефлекторно, потому что у меня и в мыслях не было, что флорадорцы могут причинить нам вред. В столовой я застал экипаж судна, наворачивавший обильное угощение за обе щеки.
– Прямо с фермы, свежее и вкусное! – Реплика Массуда прозвучала как телевизионная реклама. Штрамм же, не тратя времени на болтовню, просто кивнул и заработал челюстями еще энергичнее. Я составил им компанию, потягивая фруктовый пунш, пока они не насытились.
– Хорошая новость заключается в том, что обитатели города, являющиеся последователями религиозного культа под названием Церковь Карающего Бога, располагают космической связью.
Услышав их радостные крики, я кивнул в знак согласия.
– Это хорошая новость. А плохая – в том, что их еще надо уговорить, а это угрюмая и предубежденная компания, как доказала их ракета «земля – воздух».
Сдвинув брови, Массуд потер подбородок:
– Церковь Карающего Бога? Ни разу о такой не слыхал.
– Да оно и неудивительно. В годы раскола наплодилось множество несусветных религий. – Я указал на висящий на стене интерком. – Он подключен к центральному компьютеру корабля?
– Конечно, как предписывает закон. Минимэйнфрейм с почти неограниченными банками памяти.
Я положил терминал на стол, и капитан запустил поиск в «Кругле».
– Вот.
Наклонившись поближе, я прочел: