Читаем Возвращение ведьмы полностью

Я не стала добавлять, что обладаю недоступным Гидеону даром. Вряд ли Уильям сможет осознать и представить, как его детская любовь шагнет со скалы и взлетит вверх.

Закончив с письмом, я поспешила на кухню. Домоправительница Мэри-Энн, тощая как палка и с заостренными чертами лица, тоже служила семье Уильяма всю жизнь и считала кухню своими владениями, поэтому мне не хотелось вызывать у нее недовольство. Мэри-Энн приветствовала меня с должной любезностью – господин приказал ей оказывать мне любую помощь, – но иметь с ней дело было нелегко. Как и Кинс, она скорее всего меня узнала. И в отличие от него ни капли не одобряла магию. Заподозрив, что я готовлю отнюдь не простую смесь для успокоения, Мэри-Энн наверняка утратила бы сдержанность и, несмотря на верность Уильяму, завопила бы «Ведьма!». Суд надо мной провели давно и быстро. Оставалось надеяться, что Мэри-Энн слишком смутно помнила подробности, учитывая ее преклонный возраст, и что сейчас ей необходимо сосредоточить все внимание на домашних обязанностях.

– Принеси госпоже Кармайкл горшок, – приказала она кухарке Тилли. – Нет, не этот! Позволишь гостье думать, что мы тут совсем обнищали? Вот, – она сняла с крючка над головой хорошую эмалированную кастрюлю, – такая сгодится.

Мэри-Энн протянула ее мне, самую малость промахнувшись мимо места, где я стояла, и я с облегчением поняла, что у нее ужасное зрение. Только теперь я смогла успокоиться и заняться делом.

Я нарезала лаванду и ромашку, как стебли, так и цветки, а потом тщательно растолкла в ступке. Снова работать старыми, простыми инструментами, с которыми меня учила обращаться мать, оказалось неожиданно приятно. Вскоре кухню заполнил пьянящий аромат лаванды и слегка кисловатый запах ромашки. Я бросила их в кастрюлю и залила чистой водой, а потом поставила на огонь и принялась медленно помешивать. Я живо ощущала, как за мной наблюдают, поэтому старалась шептать как можно тише, заряжая пахучую смесь магической силой.

– Цветы леса и сада, взращенные с любовью и окруженные заботой, отзовитесь на зов вам подобных. Ведунья нуждается в вашей усмиряющей силе и мягком волшебстве. Пусть ароматы лепестков и стеблей найдут должный путь. Умиротворите ту, что вдохнет ваши драгоценные испарения. Успокойте ее древними маслами. Погрузите в дрему, недолгую, но сладкую, наполненную счастливыми снами. К вам взывает ведунья. Вами повелевает ведунья. Трижды по ходу солнца, трижды против хода солнца, ведунья пробуждает вашу магию. Благослови. Благослови.

Воцарилась тишина. Женщины за мной спиной оцепенели. Я закрыла кастрюлю крышкой и сняла отвар с огня.

– У вас не будет небольшой бутылочки или баночки с плотной пробкой? – повернулась я, сияя улыбкой.

Только Мэри-Энн взялась за поиски, как нас встревожили странные звуки. Они доносились снаружи – вдалеке что-то рокотало. Шум нарастал, да так, что под ногами трясся пол. Мы поспешили к окну. У дальнего края дороги, где сходились несколько улиц, показались люди. Их становилось все больше. И тут мы поняли – это далеко не простая толпа. Это солдаты. Вернее – армия.

Кухарка расплакалась.

– Господи помоги! Кромвель! Нас всех порубят мечами!

– Тише, девчонка! – Домоправительница явно не терпела истерик на своей кухне. – Иди домой.

Девушка уставилась на нее широко распахнутыми глазами.

– Через двор и лес, в отцовский дом. Быстро!

Кухарка даже не стала снимать фартук.

Мэри-Энн протянула мне баночку. Я молча ее взяла и, наполнив ценным отваром, опустила в карман платья. Что бы там ни приближалось к Бэтком-холлу, Теган по-прежнему ждет нашей помощи.

В кухню широким шагом вошел Уильям.

– Люди Кромвеля! – сообщил он.

– Что нам делать, сэр? – Голос домоправительницы дрогнул. Должно быть, именно этого мига они все так долго страшились.

– Полагаю, ничего, – ответил Уильям, сжав ее руку. – Не переживайте. Надеюсь, нас не тронут.

– Они отберут дом? – Я понимала, что скорее не спрашиваю, а утверждаю.

– Да. И если я не стану сопротивляться, у них не будет причин для жестких мер. Мы уже достаточно отдали войне. Пусть генералы перемещают войска куда им угодно. А мы дождемся удобного случая и начнем новую жизнь вне этой страшной смуты.

Армия почти достигла дома. Наверное, их было около тысячи – часть пехотинцев, часть конных. Кто-то тянул пушку, далее следовали повозки с припасами. Теперь мы четко видели всадника с цветами парламентариев, а рядом с ним – группу солдат, чье снаряжение и мундиры говорили о высоких рангах.

– Выйду им навстречу. Оставайся тут. – Уильям на мгновение взял мою руку и неожиданно прижал ее к губам. – Я уберегу тебя, Бесс. Никому не говори о нашей дружбе. Сестра простого мельника в глазах людей Кромвеля окажется куда лучше сподвижницы семьи роялистов.

– Но, Уильям…

– Оставайся здесь. Если подвернется возможность – выскользни из дома и вернись к Эразмусу. Молю бога, чтобы вы сумели спасти Теган.

И Уильям развернулся к двери, не дожидаясь моих возражений.

Снаружи вдруг донесся крик. Мы выглянули в окно. По траве, прямо к группе офицеров, несся всадник с нацеленным мушкетом.

Уильям охнул.

– Ричард! Господи, нет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники теней

Зимняя ведьма
Зимняя ведьма

В маленьком уэльском городке девятнадцатого века нет никого, кто был бы похож на своенравную Моргану. Девушка нема, и ее молчание – это тайна, как и ее волшебные способности. Но еще она юна и неопытна, а потому может раскрыть себя, подвергнуть опасности. Мысли о магии надо забыть, но как это сделать?Мать решает выдать девушку замуж. Кай, молодой вдовец и хозяин поместья Финнок-Лас, внушает Моргане страх. Она не в силах представить, как будет жить с этим холодным и грубым мужчиной. Он же совсем ее не поймет!Но постепенно лед между ними тает, и зарождается любовь. Вот только счастье длится недолго. Страшная эпидемия обрушивается на деревню: гибнет скот, люди болеют. Кто виноват в этом? Моргана понимает, что за чудовищными бедами стоит другая ведьма и победить ее можно лишь одним способом – перестав скрывать свои магические силы.

Пола Брекстон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Серебряная ведьма
Серебряная ведьма

Тильда Фордуэлз в отчаянии. Она потеряла возлюбленного и теперь вынуждена прятаться от людей в тихом коттедже возле озера Ллангорс. Уединение должно исцелить ее, но жизнь преподносит Тильде «сюрприз». Однажды утром она оказывается в густом тумане. Когда тот рассеивается, перед ней открывается невероятное зрелище: по озеру плывет лодка, в которой стоит красивая женщина в старинных одеждах. Кто она и откуда взялась? Тильда не может забыть незнакомку. Она уверена: духи пытаются связаться с ней.Тильда начинает свое расследование. Ей предстоит не только узнать тайну призрака, но и понять, как с ним связано чудовище Аванк, легенды о котором до сих пор холодят кровь местных жителей.

Пола Брекстон , Сьюзен Кэррол

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Исторические любовные романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика