Читаем Возвышение Борна (Идентификация Борна - 2) полностью

- Да.

- Ну, вашу руку я тем более не хочу пожимать. Она была связана с вами обоими.

- Жена Вебба мертва? - завопил помощник Госсекретаря, его тело было буквально парализовано.

- Нет, и одновременно спасибо за подтверждение.

- Господи! - воскликнул вытянувшийся во весь рост дипломат. - Это была Степлс. Кэтрин Степлс!

- Я еще раз должен поблагодарить вас за информацию, господин посол.

- Она сотрудничала с нами против своего желания, ей просто ничего не оставалось делать. И я опечален этой потерей и тем, как она погибла, больше, чем вы можете себе представить.

- Вас печалит ее смерть сэр, или то обстоятельство, что ваша операция уже не представляет тайны для кого-то?

- Да как вы смеете? - Хэвиленд понизил голос почти до шипения, но присутствие льда в нем только возросло. Он поднялся со стула и уставился на человека из ЦРУ. - Слишком поздно вы заговорили о морали, мистер Конклин. В свое время именно вы планировали операцию по уничтожению Вебба.

- Я заплатил за эту ошибку, и только один Бог знает, какова была цена!

- А я подозреваю, что вы все еще платите за нее, иначе вас не было бы в Гонконге, - сказал дипломат, но лед в его голосе постепенно таял. Поэтому, если у вас есть какое-то мнение на счет этого покушения, то давайте обсудим его.

- Пока у меня нет определенных идей, от которых можно было бы оттолкнуться в поисках.

- Вы получите ту информацию, которой обладала Степлс...

- Мне кажется, господин посол, что вы плохо слушали меня. Ваша операция и все вы находитесь под колпаком! Степлс была убита потому, что получила информацию, которую она не должна была получать! Короче говоря, крот, который роет здесь подземные ходы, увидел ее в компании с кем-то из вас. Связь с Канадой была установлена, приказ отдан, а вы при этом отпустили ее одну, без охраны!

- Вы что, боитесь за собственную жизнь? - спросил посол.

- Постоянно, - воскликнул офицер. - Особенно сейчас, когда я беспокоюсь о ком-то еще.

- Вебб?

Конклин сделал паузу, изучая лицо старика. - Если то, о чем я догадываюсь, действительно правда, - тихо заговорил он, - то я ничего не смогу сделать для Дельты, кроме того, что он может сделать сам. Но если он не справится с этим, то я знаю, о чем он попросил бы меня. Защищать Мари. И я сделаю это, даже если мне придется вступить в драку с вами.

- И как вы себе это представляете?

- Так, как могу сделать только я один. Низким и очень грязным способом. Во всех темных уголках Вашингтона я распространю слухи, что вы зашли очень далеко и потеряли былую хватку, и что слабоумие вполне характерно для вашего возраста. Я могу украсить их несколькими фактами, включая и смерть Кэтрин Степлс, что будет весьма интересным и захватывающим для многих, кто постарается сделать надлежащие выводы из этого.

- Но поступая таким образом, вы ставите под удар всю операцию.

- Это будет уже вашей проблемой.

- Да, кажется, что опять я не имею выбора, - проговорил посол, и лед в его голосе соединился со льдом в его глазах. - Вы вынуждаете меня поступать аналогичным образом. Вы не выйдите отсюда живым.

- О, господи! - прошептал Мак-Алистер в углу комнаты.

- Это будет самая дурацкая вещь, которую вы можете сделать, - сказал Конклин, замыкая свой взгляд на Хэвиленде. - Вы не знаете, где и что я оставил. Вы не знаете, с кем я связался перед тем, как прийти сюда. Вы должны понимать все это.

- Но вы не должны забывать, мистер Конклин, что человек, имеющий длительное хроническое заболевание, никогда не гарантирован от несчастного случая. Ситуация может быть драматизирована вашим самоубийством, например...

- Хэвиленд! - воскликнул Мак-Алистер, оглушенный всем происходящим.

- Сидите спокойно и не нервничайте, господин помощник Госсекретаря, отрезал ему дипломат. - Мистер Конклин и я знаем, откуда мы оба вышли.

- Но между нами есть небольшая разница, - заметил офицер ЦРУ, не отводя взгляда от глаз Хэвиленда. - Я никогда не получал удовольствия от этой игры.

- Вы думаете, что мне это нравится? - Раздался телефонный звонок, и Хэвиленд рванулся вперед, хватая трубку, - Да? - Он слушал некоторое время, хмуро глядя в темное окно, выходящее на залив. - И если я не выражаю смятения, майор, то только потому, что эту новость я узнал на несколько минут раньше вас... Нет, не полиция. Это человек, с которым вы должны будете встречаться сегодня ночью. Через два часа будет удобно?.. Да, теперь он работает с нами. - Хэвиленд поднял глаза на Конклина. Некоторые считают, что он лучший из нас, и я осмелюсь заметить, что его прежние успехи по службе подтверждают это... Да, это он... Да, хорошо, я передам... Что? Что вы сказали? - Дипломат вновь уставился в темное окно. - Они очень быстро прикрыли себя, майор, не так ли? Хорошо, через два часа, майор. - Хэвиленд положил трубку, но продолжал сидеть за столом, опершись о него локтями и сложив ладони. Он глубоко вздохнул, прежде чем начать говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы