Дельта поднялся на ноги, грудь и левая сторона его тела были наполнены обжигающей, пульсирующей болью. Еще секунды, и наемник может скрыться в темноте! И тогда он побежал, сначала медленно, потом быстрее и быстрее, как будто дни, проведенные в "Медузе", вновь вернулись к нему вместе с дьявольским зарядом энергии, взрывавшим изнутри все его существо. Неожиданно, свет автомобильных фар, вырвавшийся из-за холмов, выхватил из темноты силуэт бегущего человека. Тот рванулся в сторону от дороги, пытаясь укрыться от лучей. Борн остановился на правой стороне тротуара, ожидая пока проедет случайный автомобиль. В это время наемник упал на асфальт, с трудом поднялся и побежал дальше. Но теперь он потерял драгоценные секунды. Было поздно! Дельта настиг его и сделал резкий выпад вперед, нанося плечом удар в спину бегущего противника. Оба упали на землю, и в ночной тишине были слышны лишь приглушенные дикие завывания, вырывающиеся из завязанного рта пойманного хищника. Джейсон перевернул своего пленника на спину и изо всех сил придавил его грудь коленом.
- А теперь слушай, мерзавец! - выдохнул Борн, стряхивая с лица капли пота. - Умрешь ты, или нет, для меня не имеет никакого значения. Через несколько минут ты вообще перестанешь меня интересовать, но для этого времени ты будешь частью моего плана! И дальнейшая твоя судьба будет зависеть только от тебя. Я даю тебе шанс. А теперь, вставай! Ты будешь делать все, что я тебе скажу, или твой шанс отлетит в вечность вместе с твоей головой, которую я обещал им.
Они остановились сзади автомобиля, и Дельта достал свой рюкзак. Вытащив из него пистолет, захваченный еще в Пекине, он показал его наемнику. - Ты выпрашивал оружие еще в Цзыньнане, в аэропорту? - Тот кивнул, его глаза расширились, рот задвигался под плотной повязкой. Теперь оно твое, - продолжил Борн без лишних эмоций. - Ты будешь все время впереди меня, и как только мы окажемся по ту сторону стены, ты его получишь, вместе с девятью патронами. Возможно, что ты получишь в виде премии и еще кое-что. Джейсон достал из рюкзака упаковку пластиковой взрывчатки с вмонтированным в нее таймером, которой он запасся еще в Монгкоке. - Как я понимаю, тебе не удастся перелезть через стену, они без труда справятся с тобой. Поэтому единственный путь, это через ворота. Самый короткий интервал времени, который можно установить по таймеру, составляет десять секунд. Можешь использовать это по своему усмотрению.
Наемник поднял связанные руки и показал на кляп во рту. Видимо, он хотел большей свободы.
- У стены, - коротко сказал Дельта. - Когда я приготовлюсь, я разрежу веревки. Но если ты попытаешься сделать что-нибудь раньше, ты потеряешь свой шанс. - Англичанин настороженно взглянул на него и кивнул.
Джейсон Борн и наемник двинулись вдоль дороги по направлению к загадочному дому.
Конклин захромал вниз по ступеням лестницы, стараясь как можно быстрее добраться до того места, где можно будет остановить такси. Однако все попытки отыскать машину не привели к успеху, пока ему не попалась медсестра, ожидающая такси, заказанное по телефону. В итоге она уступила ему свой заказ, и Конклин, уже сидя в машине, успел заметить, как из дверей госпиталя выбежало двое мужчин, которые, как он понял, были людьми Лина.
- Поторопись, - сказал он шоферу.
Наконец он добрался до назначенного места, четвертый квартал направо от отеля "Полуостров". Но где же они? Он только сейчас понял, что не увидит высокой с каштановыми волосами женщины! Теперь ее волосы выглядят по-другому. Алекс пошел назад, к Солсбери Роуд, и его глаза теперь отыскивали в толпе серый цвет с серебристыми оттенками!
Вот, теперь он их увидел! - Быстрее за мной! - торопливо заговорил он, подхватывая их за локти.
- Алекс! - воскликнула Мари.
- С тобой все в порядке? - настороженно спросил Панов.
- Нет, не все, - ответил тот. - Так же, как и со всеми нами.
- Это Дэвид, да? - Мари нетерпеливо схватила его за руку.
- Не сейчас, позже. Нам надо убираться отсюда как можно быстрее.
- Они уже здесь?
- Кто?
- Я не знаю "кто" именно! - закричала она стараясь пересилить шум окружавшей их ночной толпы.
- Нет, пока их еще нет, но нам надо уезжать. Пойдемте, нас ждет такси.
- Но скажи нам, что случилось, - настаивала Мари, пока они шли вниз, пробиваясь через гуляющую публику.
- Вот такси, как можно спокойнее произнес Алекс. - Поторопитесь. Водитель знает, куда нужно ехать.
Уже сидя в машине, Мари продолжала осаждать офицера расспросами. - Но ведь это Дэвид, не так ли?
- Да, он возвращается, и, видимо, уже в Гонконге.
- Слава Богу!
- Будем надеяться.
- Что это значит? - резко спросил психиатр.
- Это значит, что сценарий выходит из-под контроля. Кое-что идет не так, как было задумано...
- Говори, ради Бога, нормальным языком! - прервал его врач.
- Это значит, - произнесла наконец Мари, пристально глядя на Конклина, - что Дэвид сделал то, чего от него не ожидали, или не сделал того, что, напротив, должен был сделать по первоначальному предположению.