Посетитель только-только нарисовался на пороге, а я уже подумал, что разговор вряд ли будет легким.
- Доброго вам вечера, глубокочтимый.
- И вам. Я вас внимательно слушаю.
- Мой начальник, академик Тофар-ун, свидетельствует вам свое уважение.
Учтиво кланяюсь в ответ.
- Легко ли прошло ваше последнее путешествие?
Врать ни в коем случае нельзя, не имея на то очень веских причин. Будем пока говорить правду.
- Скорее да, чем нет.
- Вы плавали довольно долго. Две недели, если не ошибаюсь?
- Примерно так. Я старался за одно плавание справиться с неколькими делами.
И это правда.
- Ваш корабль не очень приспособлен для путешествий в открытом океане. Как же вам удалось забраться так далеко?
- Вы правы, корабль не океанского класса. Но мы рассчитали сроки плавания так, чтобы обернуться до начала осенних штормов.
- Были ли удачны ваши поиски кристаллов?
Не сомневаюсь, что Тофару это интересно. Ограничивается ли этим круг его любопытства? Порция доверительной улыбки - немножечко, с чайную ложечку:
- Я хотел бы получить добычу побогаче...
Это тоже правда.
- ...впрочем, попались необычные находки, раньше у меня таких не было. Чисто красные пиропы, весьма недурного качества. Обращаю внимание: мои люди продали партию таковых Морад-ару. Разумеется, их можно выкупить.
Я не спросил, знакомо ли это имя моему визави. Если нет - значит, сюда прислали полного лопуха, во что не верю.
- И только пиропы?
Вопросец с огромным подтекстом.
- Увы, бериллы с корундами и на этот раз не встретились. Более того: совсем недавно мне понадобились сапфиры, и я принужден был купить их у того же Морад-ара.
Искреннее сочувствие на лице собеседника.
- Будем надеяться, что когда-нибудь вы с вашими знаниями и умениями найдете месторождение корундов... замечательного качества. Но скажите: там, в конечной точке вашего путешествия... не чинило ли вам препятствия местное население?
А этот подкоп куда?
- Конечно, нет. Там вообще нет населения. Во всяком случае, мы никого не встретили.
- По причине 'Черного пятна'?
Вот это уже выпад. Меня подозревают в очистке территории? Что ж, надо ответить встречным ударом.
- Разумеется. Замечу, однако, что это заклинание хотя и мощное, но не всесильное. В частности, оно не покрывает некоторые... особенности рельефа местности. Хотя наличие указанных особенностей не делает эти места пригодными для обитания.
- Поясните вашу мысль.
Уверен, что он все понял, но хочет прямых сведений. Не возражаю.
- В пещерах можно существовать небольшое время. Долго в них жить нельзя. Так что нет оснований ожидать, что там кто-то обитает.
Вот теперь все акценты расставлены.
- Разумеется, вы правы, но я имел в виду нечто иное. Вам могли противодействовать корабли Повелителей моря.
Интонация утвердительная, а не вопросительная. Он явно знает о прошедшем бое. Проявим некоторую осторожность.
- Я вижу, вы не полностью осведомлены о возможностях 'Ласточки'. В частности, вы не видели ее обводы. На сегодняшний день не существует кораблей, которые были бы в состоянии ее догнать.
- Догнать - не в состоянии. Как насчет 'навязать бой'?
Точно, знает все подробности.
- Пробовали. Как видите, на мне нет рабского ошейника.
Простоватый (на вид) гость мгновенно поменял тему разговора:
- Между прочим, мой начальник просил передать просьбу, а именно...
Я всем видом выражаю полную готовность к сотрудничеству.
- ...поглядеть на этот кристалл рутила. Что вы о нем скажете?
- С вашего позволения, я бы хотел глянуть на него поближе.
Одна грань отполирована. Чем? Абразив не из важных, риски видны. Правда, для этого нужен наметанный глаз. Мой, например, или Сафара. В целом полировка на троечку с минусом. Выходит, Тофар вздумал меня прощупать на предмет возможной полировки граней? Следует признать, ход недурной.
Я встал в залитый вечерним солнцем прямоугольник. Под малым углом к свету стали видны волны на поверхности. Значит, делалось на бруске, а не на круге. Твердость рутила меньше, чем у кварца. Вероятнее всего, работали арканзасом. Академик о нем знает, без сомнений.