Поздней осенью светает поздно. Но даже когда солнцу пришло время подняться над горизонтом, намного светлее не стало. Небо покрывали плотные свинцовые тучи, моросил мелкий назойливый дождь, а вокруг корабля густился такой плотный туман, что рулевой не видел конца бушприта. Они были далеко от любых скал, и всё равно, рулевого раздражал приказ капитана идти под полными парусами в этой туманной слепоте. Но он молчал.
Боцман опасался, что ветер усилится, и дождь перейдет в шторм. Впрочем, тогда бы ветер, наверное, разогнал бы туман, а признаков этого не было. Он посмотрел на капитана, капитан был спокоен. Поэтому боцман тоже молчал.
Молчал и сам капитан. Он стоял, прислонившись спиной к грот-мачте, и задумчиво вглядываясь в белую пустоту, не обращая внимания ни на что вокруг.
Напряженно молчали матросы. Сидели, кто на ящиках, кто просто на палубе, и молча ждали очередной команды боцмана.
Молчание было и в трюме. Те, кто там находились – закованные в цепи мужчины и женщины – уже не хотели ни говорить, ни кричать. Время криков, стонов и проклятий прошло. Они охрипли и убедились в безрезультатности стенаний. Они уже пытались бежать, пытались сражаться, пытались протестовать, но лишь убедились в бессмысленности и в безысходности этих действий. Они смирились и покорились своей судьбе, какой бы она ни была. Поэтому они просто молчали, уставившись в старые подгнившие доски пола.
«Виллена» шла под всеми своими парусами, серыми, как и клубящийся вокруг них туман, в тишине и напряженном молчании, разрезая форштевнем серо-зеленые волны и белую пелену, словно корабль-призрак из страшных матросских легенд, обреченный вечно скитаться в морской дали.
«Виллена» шла на юг.
Глава
XXI.- Ну, как поездка? – Гленард стремительно вошел в свой кабинет и занял место в кресле за столом, выжидающе смотря на Крейгана и Галхара.
- Успешно, - Крейган криво усмехнулся.
- Что за скепсис?
- История тебе понравится, Гленард. Как раз в твою копилку историй о замечательных людях с доброй душой.
- Заинтриговал, Крейган, - Гленард улыбнулся. – Ну, давай, рассказывай.
- Ты бывал в Таргаране?
- Пару раз, проездом.
Гленард восстановил в памяти вид столицы герцогства Мерфрайн. Самый северный из трех больших приморских городов Империи, меньше Рогтайха, но крупнее зведжинской Рауды. Его можно было принять за младшего брата имперской столицы. Такой же замок на высоком холме, к которому примыкала огороженная стеной богатая часть, а вокруг, между стенами и морем, теснились бедные, очень бедные и просто нищие окраины и посады.
На самом деле, и правда, связь между городами была. Император Андер Великий, основатель Империи, строил Рогтайх, свою новую столицу, по образу и подобию древней столицы своего первого королевства Мерфрайн – Таргарана. Так что, в реальности, это Рогтайх был младшим братом Таргарана, пусть и значительно переросшим его размерами.
Сам город Гленард знал плохо, но помнил, что в отличие от преимущественно кирпичной и каменной застройки Рогтайха, в Таргаране преобладали фахверковые и деревянные дома, что было весьма некстати во время пожаров.
- Ну, то есть, в принципе, город себе представляешь.
- Ага, - Гленард кивнул, - мрачноватое место.
- И не говори. И повод для визита ты нам дал невеселый.
- А у нас других поводов не бывает, Крейган.
- И то правда. Увы. В общем, прибыли мы туда по твоему указанию расследовать исчезновения детей. И всё оказалось гораздо хуже, чем мы думали.
- Вот как? – Гленард удивленно поднял брови. – Продолжай.
- Командира мерфрайнской Тайной Стражи, полковника Джессона, мы на месте не застали. Он как раз уехал в Рогтайх. Но мы быстро познакомились с капитаном Стейном из Фройсбриха. Пожилой воин, в Страже уже почти тридцать лет, собирается в отставку. Но мужик неплохой. Очень близко к сердцу эту историю с пропавшими детьми принимал.
- Так что там произошло-то?