- Когда с войны вернулись их мужчины. Обозленные, повидавшие много страха и горя. Они пили и избивали своих жен. А те снова потянулись к Жужанне, на этот раз за смесью мышьяка и красавки, которая позволяла женщинам решить все проблемы с мужьями. Причем делали это они весьма цинично: сначала подсыпали маленькую дозу, а когда мужику становилось плохо, потчевали его «лекарством», состоящим из тех же ингредиентов. Сначала один отправился к Богам, потом второй, третий, четвертый и так далее. Встал вопрос – кто будет работать? Решили нанять батраков. Пару сезонов платили им частью урожая, а потом Жужанна и Дорофей решили – а чего, собственно, тратить нажитое? И батраков стали просто убивать. Для смерти деревенских мужиков Дорофей, подговоренный сестрой, придумывал невинные оправдания, а батраков и так никто не считал. Детей мужского пола тоже убивали, девочек, если они рождались, оставляли в живых. В общем, такая жуткая история и получилась.
- Ужасно. Просто ужасно, на что порой способны люди… И ради чего? Чем, в итоге, всё закончилось?
- Наутро мы отправились с Тарбеном за нашим арьергардом, и пришли в деревню уже официально. Всё окружили, сгоняли народ к дому старосты, там связывали. Дорофей пытался сбежать, но его смогли поймать. Я с тремя стражниками отправилась за Жужанной, но она, при виде нас, бросилась бежать через овраг, а когда мы ее догнали, то она уже успела принять яд. Она умерла где-то через час.
- Уверена, что умерла? Может, просто какое-то средство, вызывающее летаргию?
- Уверена, - Миэльори решительно кивнула. – К тому же я не так глупа. Я предполагала такой вариант, и поэтому я лично проткнула ее трупу сердце. А потом убедилась, что тело сожгли.
- Что вы сделали с остальными?
- Разделили на тех, кто совершал убийства, и на маленькую группу тех, кто, вроде как, невиновен. Первых отправили в Долгополе в тюрьму, остальных оставили в деревне. В тюрьме всех допросили и всё подтвердилось. Все снадобья Жужанны мы изъяли и доставили сюда, в столицу. Ее дом мы сожгли, чтобы ничего не осталось в тайниках, если они были. Решать судьбу убийц теперь будет герцог Плодэн, точнее, его мать-регент герцогиня Аксана. Мы с ней коротко поговорили, она не настроена их миловать. Исключение составляет Мазена. Она убийца, но она нам помогла. Я попросила Аксану ее помиловать, она обещала отнестись с пониманием. Если хочешь, Гленард, можем для уверенности забрать ее сюда и ты ее сам помилуешь.
- Тебе ее жалко, принцесса? Только честно?
- Да, не особо… - альвийка задумалась. – Она не невинная овечка. Может, она и начала раскаиваться, но я не настолько ей сочувствую, чтобы прямо руки свои отдавать за нее.
- Тогда давай оставим ее на милость герцогини Аксаны. Я напишу ей письмо с просьбой проявить милосердие. Мазену в любом случае не казнят до рождения ребенка, а там… Пусть, Аксана решает, в общем. Барона Леслава тоже арестовали?
- Нет. А его за что? Он в убийствах не участвовал. А что касается его шалостей с селянками… Они, по его словам, были не против. И даже если они и были одурманены Жужанной, то барон на своей земле, со своими крестьянками и в своем праве. В изнасилованиях его не обвинишь, в убийствах тоже.
- Хм… - Гленард задумался. – Ладно, ты права. Но я попрошу полковника Логана приглядывать за бароном Леславом. Мало ли что…
- Согласна. Мне тебе сейчас больше нечего тебе рассказать. Ну, разве что то, что я по тебе скучала, но за это, боюсь, мне Лотлайрэ волосы вырвет.
- Она может, да, - усмехнулся Гленард. – Ладно, Миэльори, Тарбен, идите отдыхать. Завтра к моему секретарю пересказывать всё то же самое для отчета и архива. Снадобья ведьмы сдайте в архив вместе с отчетом.
- Куда ты нас теперь пошлешь, командир? – Тарбен встал и потянулся. – Надеюсь, что не на хрен?
- Очень хочется, Заноза, послать тебя именно туда. Но пока что иди, отдыхай, а я подумаю, куда вас отправить теперь. В этой беспокойной Империи каждый день творится какая-нибудь жопа демона, - Гленард выразительно обвел рукой груду бумаг на своем столе, - так что отдыхать долго не придется, не надейся. К тому же сейчас не до этого, будет бал по случаю рождения дочери Императора. Официальное представление ребенка, съезжаются все герцоги, многие графы и бароны. Нужно хорошо продумать безопасность этого события.
- Как назвали, кстати? – поинтересовалась Миэльори.
- Катарина.
- Красивое имя. Как чувствует себя Ее Величество?
- Лотлайрэ говорит, что неплохо. Всё прошло без осложнений.
- Это хорошо.
- Хорошо, - согласился Гленард. – Всё, дорогие друзья, идите. Отдыхайте с дороги и дайте мне поработать.
- Ну, бывай, Гленард! – Тарбен соскочил с кресла.
- Бывай, Заноза. Всего доброго, принцесса.
Глава
XXIII.