– Бабушка вашей жены – действительно мудрый человек, мистер Уильямс. Тюремное заключение сильно изменило моего друга… В каком-то смысле, и я поддался этой мрачной силе, которую он принёс с собой в Америку. После Поццуоли мы больше не строили никаких иллюзий по поводу мнимого правосудия или законов – нам оставалось полагаться только на себя.
– Так чем же вы стали заниматься в Америке?
– Гай решил, что мы станем предпринимателями. Он отвечал за стратегию нашего бизнеса, а я разрабатывал способы достижения наших целей. Двадцать лет мы шли спина к спине, а потом… Потом вмешалось провидение, – Марко посмотрел на своего собеседника и усмехнулся. – Этот проклятый мир даёт нам лишь иллюзию «уверенности в завтрашнем дне», но на самом деле, мы даже не можем предугадать такую мелочь, как следующее мгновение. Будет ли оно добрым знамением вашей судьбы или очередной трагичной историей в новостях?
– Звучит… Довольно пессимистично, мистер Мура…– Питер зажёг новую сигарету и вернул зажигалку Марко. – Не могу понять, почему вам так нравится это слово?
– Которое? – слегка удивившись, спросил Мура.
– Судьба, – выпустив дым, Уильямс взглянул на Марко: – Почему вы с мистером Кастелло так часто вспоминаете про эту «судьбу»?
– Может быть, нам нужно заменить другое важное слово, от которого мы отказались в виду… – разных обстоятельств нашей жизни. Судьба как нельзя кстати подходит на роль нашей спутницы. Жизнь подкидывает тебе непростые решения, да и сам ты невольно становишься участником событий, в которых ТЫ являешься лишь ЧАСТЬЮ чего-то большего и своего голоса не имеешь. Вот тут-то на сцену и выходит судьба, как олицетворение того хаоса, в котором мы все ежедневно пребываем.
– Вы будто бы передаёте все «бразды правления» эфемерному механизму. И вы говорите, что этот «механизм»… – Уильямс поднял пустой стакан и грозно потряс им в воздухе, – …невидимо тянет за ниточки, но сами мы ничего не решаем. Вы не находите, что это достаточно жестокий взгляд на… – вещи?
– Может и жестокий, но никакого другого объяснения происходящему за свою жизнь я так и не нашёл… – ответил Кастелло и приник к своей коктейльной трубочке, отвернувшись.
Бармен принёс Питеру второй стакан алкоголя и начал сыпать лёд ложечкой из специального горшочка с непроницаемым лицом – таким образом, он, наверное, насыпал бы ему целый стакан, однако Уильямс вовремя обратил на это внимание и энергично замахал рукой.
– В нашем заведении после второго стакана принято платить…
– Он – уважаемый гость мистера Кастелло, – лениво остановил бармена Марко. – Отстань от него.
– У мистера Кастелло сегодня целое казино «уважаемых гостей», – недовольно пробурчал мужчина, – и что? Каждому наливать за бесплатно? Господин игрок, – грубо обратился он к Уильямсу, – вы хотя бы представляете, что у вас в руках виски «Блейр Антуан» двадцатилетней выдержки?
– Отстань от него, Джерри, – настойчиво повторил Марко, пригрозив тому пальцем. – Если ты так переживаешь за эту бодягу, то мог бы не разбавлять водой – для начала.
У бармена-Джерри вытянулось лицо, но он ничего не сказал. Фыркнув на них, он ушёл от греха подальше на другой конец столика, чтобы обслужить более воспитанных посетителей барной зоны.
– Если вам что-нибудь понадобится, найдите меня, мистер Уильямс… – сказал Марко и встал со стула, оставив Питеру свою зажигалку.
Питер с грустью подумал о том, что ему бы не помешала сейчас поддержка Кэндис. Впрочем, подумал он, а получил бы он доброе слово или же очередной поток упрёков от неё? До свадьбы она прислушивалась к нему, и он правда решил, что ей интересно то, чем он занимается. Горькой правдой оказалось то, что на самом деле она лишь хотела его привязать к себе – запереть его в их доме, как «персонального художника»: чудаковатого придурка, которого, однако, с гордостью можно показать на работе. На его фоне она лишний раз могла выделиться, продемонстрировать всем свои исключительные качества, и пожаловаться на то, какой же он упрямый и ленивый…
Питер залпом опустошил свой стакан. Она только этого и хотела, а он действительно думал, что переезд в Канзас она предложила для того, чтобы ему свободнее писалось в тухлой тишине пригорода… Как же он мог всё это время быть настолько слепым по отношению к ней?!
Уильямс поискал глазами Марко, но тот растворился в толпе, покинув художника – стакан с трубочкой одиноко стоял на барной стойке, практически нетронутый хозяином…
«Жалко такому хорошему напитку пропадать», – подумал Питер и прикатил виски к себе по гладкой поверхности.
Он стоял на распутье. По сути, у него было два варианта дальнейшего развития событий: