Читаем Время астр (СИ) полностью


- Здравствуй, принцесса. Садись пить чай.



Вера при виде Лиды расплылась в улыбке. Лорочка протянула гостье чашку с зеленым чаем.



Лида радостно заулыбалась, и её смуглое веснушчатое лицо стало ещё красивее. Длинные рыжие кольца волос, струясь по тёмно-синей балониевой куртке, странно гармонировали с нелепой ситцевой оранжевой юбкой ниже колен.



- Что-то ты к нам не спешила, - мягко упрекнула Лерочка.



- Наташа. Соседка. Принесла котёнка.



У Лиды был счастливый день.



- У тебя теперь есть котёнок? - порадовалась за неё Лерочка.



- Нет, Наташа унесла котенка. А где башмачки? - напомнила Лида.



- Башмачки? Дина встала со стула. Лиде приятно делать приятное. Чувствуешь себя сильнее.



Комнатная фиалка не мечтает о свежем ветре. Комнатная фиалка видит солнце сквозь оконное стекло. Ей так мало нужно для её комнатного счастья.



Дина распахнула шкаф. На полке был только тонкий слой пыли. Можно пальцем написать "пустота".



Неловкость, замешательство, почему-то чувство вины нахлынули жаркой волной:



Счастливая и глупая Лидина улыбка.



Вопрос Леры невпопад:



- А ты уверена, что они были здесь?



Да, конечно, они были именно здесь.



И еще более нелепое предположение Веры:



- Может быть, ты поставила их куда-нибудь в другое место?



Нет, Вера Семёновна, нет. Именно здесь. На этой полке.



Улыбка сменилась на лице Лиды беспокойством, когда Лерочка, Лорочка и Вера забегали, засуетились в поисках башмачков.



Закрывайте балкон. Комнатная фиалка боится сквозняков. Кто посмел взять Лидины башмачки?



- Наверное, это Смирнова, - ещё одно предположение Веры. - Я сразу заметила, как у неё глаза бегали.



Даже если и Смирнова. Какая разница? Как объяснить комнатной фиалке, что вечно пьяная Тося Смирнова...



Закройте же окно. В комнату врывается холодный ветер. Не беспокойся, Лида. У тебя будут...



- Сейчас, - быстрым движением Дина наклонилась к ящику своего стола. Достала босоножки с переплетающимися ремешками. У тебя будут босоножки с переплетением, так красиво облегающим тонкую щиколотку. Это тебе, Лидочка!



Беспокойство снова сменилось на лице Лиды счастливой улыбкой, а руки потянулись к изящному подарку.



Стянув полуразбитые сапожки, Лиза принялась примерять босоножки и даже хотела идти в них на улицу, но на каблуках было неудобно, и она понесла их домой под мышкой.



 



В обеденный перерыв Лорочка вспомнила о недопитой бутылке ликёра. Допили втроём: Лорочка, Лерочка и Дина. Вера отказалась: у нее больное сердце.



А в конце рабочего дня Аркадий Егорович обнаружил в мусорном ведре бутылку, завёрнутую в старую газету.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Король
Король

С. Юшкевич в «Короле», нарисовав социально обобщенный портрет рабочего коллектива, правдиво отразил массовые выступления революционного пролетариата против капиталистов.«Король» не случайно был опубликован под одной обложкой с горьковскими «Врагами» в XIV сб. «Знания» за 1906 г. – обеим пьесам была присуща несомненная идейно-жанровая и тематическая близость. В образе «короля» – фабриканта Гросмана Юшкевич с большой резкостью разоблачил цинизм, внутреннюю опустошенность, безнравственность капиталистического мира, царящую в нем власть золота. Фигуре Гросмана противостоит лагерь рабочих, вступающих в непримиримый классовый конфликт с могущественным хозяином. Однако в трактовке революционных возможностей пролетариата Юшкевич исходил из меньшевистских позиций, что сказалось в финале драмы, лишенном исторической перспективы, проникнутом пессимистическими настроениями.Верность реалистическим художественным принципам проявилась в «Короле» не только в социально точной «расстановке» противоборствующих сил эпохи, но и в том, что именно конфликт между этими силами составил сюжетный стержень пьесы, определил нарастание драматического действия. В этом отношении «Король» примыкал к жанру публицистически заостренной общественно-политической драмы, образцом которой были горьковские «Враги». Запрещенная к постановке на сцене сразу же после публикации, драма Юшкевича находилась под запретом до 1908 г.

Семен Соломонович Юшкевич

Проза / Русская классическая проза / Повесть / Стихи и поэзия / Драматургия