Читаем Время безмолвия полностью

Сара сделала глубокий вдох, когда вошла в конференц-зал. Симпатичная блондинка, которая назвалась Джиллиан Дэвис, поприветствовала их, при этом даря соблазнительную улыбку исключительно Дилану. Они, похоже, знали друг друга, учитывая, как они вспоминали о совместно проведенном времени ранее, пока оператор устанавливал камеру. Наконец, Джиллиан развернулась к Саре.

– Я просто задам несколько вопросов, – произнесла репортерша. – Постарайся быть максимально открытой. Дай зрителям увидеть твое отчаяние, чтобы они могли отозваться на твой призыв о помощи. Это будет прямой эфир.

Прямой эфир? Это значит, у нее нет права облажаться. Она должна с первой попытки все сделать правильно. Сара присела в кресло перед огромным яркосветящимся прожектором. Она слышала, как Джиллиан обращается к оператору, вопрошая, через сколько они могут начать. Их голоса растворились в ее сознании, заменяя возрастающую панику. Она прикрыла глаза, пытаясь успокоиться, но в голове вдруг возник очередной волнующий образ…


На улице возле здания стояли машины различных телеканалов, журналисты с микрофонами, световые прожекторы, установленные на тротуаре. Каждая телесеть города ожидала новостей.

Нужно уходить,

заговорила женщина. – Я обещаю, никто не увидит, как она уходит.

Она проигнорировала женщину, вглядываясь в высокого мужчину, что стоял в центре комнаты и который был здесь главным.

Я не могу этого сделать.

Сейчас уже поздно что-либо менять. С этого момента ты мертва; ты это понимаешь? Это единственный выход.


– Мисс Такер. Сара. – Голос послышался где-то издалека. – С вами все в порядке? Вы уверены, что она сможет это выдержать? – поинтересовалась Джиллиан.

– Сара, приди в себя.

Голос Джейка прорвался сквозь ее затуманенное сознание, и она дернулась от руки, что он положил ей на плечо. Она открыла глаза:

– Что? Что ты сказал?

– Я говорил, мы готовы, – он прищурился. – Ты исчезла прямо передо мной, просто ушла в себя. Что ты видела? Что вспомнила?

Прежде чем она успела ответить, оператор начал отсчет до эфира:

– Пять, четыре, три, два, один, начинаем.

Дилан оттащил Джейка от камеры, когда репортер заговорила:

– Я Джиллиан Дэвис, веду репортаж из больницы Святой Марии, где жертва амнезии нуждается в помощи общественности в поисках ее пропавшей дочери. – Джиллиан повернулась к Саре с воодушевляющей улыбкой. – Расскажите нам, что мы можем сделать.


Глава 7


Джейк с подозрением наблюдал, как Сара неуверенно отвечает на вопросы. Что-то случилось с ней. Она ушла в себя, вспомнив нечто напугавшее ее. Это было связано с Кейтлин?

Кажется, Сара в итоге смогла собраться, но он видел, что внутри нее происходила борьба из-за этого интервью. Ее ответы были короткими, обрывистыми, и независимо от того, что делала Джиллиан, дабы добиться от нее более развернутого рассказа, Сара продолжала давать исключительно краткие комментарии. Наконец все закончилось. Свет погас, и Сара практически упала на кресло.

Дилан с недовольством посмотрел на Джейка, напоминая тому, что он тоже посчитал поведение Сары странным. Ничего нового. К счастью, Дилан пошел провожать Джиллиан и оператора, оставив Джейка наедине с девушкой. Ему нужно было поговорить с ней, прежде чем она снова возведет свои стены.

– Я не справилась, – произнесла она, вглядываясь в свои руки. – Я словно замерла, когда все началось.

– Ты замерла ДО того, как все началось. – Он подошел к ней и присел на корточки, чтобы посмотреть ей прямо в глаза. – Что ты вспомнила? Не пытайся лгать мне. Я знаю, что-то было.

– Я была в здании, а снаружи вокруг стояли новостные фургончики. В комнате со мной было еще несколько человек, и они обсуждали, как незаметно вывести меня из здания. Я не хотела уходить, но один из них заявил, что я должна и что я теперь мертва, а еще… что это единственный выход. – Она подняла на него свой взгляд, и он заметил в ее глазах страх. – Я ощутила, что кем бы я ни была тогда, я уже больше никогда не смогу ею быть.

Джейк задумался над ее словами, внутри него все кипело. Ее заявление лишь подтвердило то, что он уже знал, – Сара когда-то была другим человеком. Но кем?

– Тот факт, что ты была вовлечена во что-то, чем заинтересовалась пресса, достаточно интересен, – произнес он медленно.

– Да, – кивнула Сара, – но я не знаю, где была.

– Эти люди были в униформе? Может, это был полицейский участок? Или здание суда? Ты случаем не видела судью, судебного пристава или судебного исполнителя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Сандерс

Время безмолвия
Время безмолвия

Женщина просыпается на больничной койке, не зная, кто она на самом деле. Она ничего не помнит, ее ребенок пропал. Единственное чувство, которое ее не покидает и приследует - она находится в смертельной опасности. Но в палату врывается совершенно незнакомый ей обворожительный мужчина, который обвиняет ее в том, что он был ее любовником и отцом ее ребенка, пока она не исчезла семь месяцев назад.Джейк Сандерс клянется, что никогда не простит Сару Такер и не позволит ей скрыться от него снова, особенно, когда он не знает, где находится его дочь. Если он хочет как-то вернуть свою дочь, то ему следует всеми силами помогать этой женщине, несмотря на то, что она предала его, вернуть ей память, глубоко запрятав свои чувства.Преследуемая тревожными проблесками сознания, Сара начинает вспоминать, что она прожила жизнь во лжи. Но где же правда? И где находится ее ребенок?18+

Барбара Фритти

Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже