Читаем Время основателей полностью

— Сделайте ей больно.

Раньше, чем они успели хотя бы пошевелиться, на них были нацелены четыре палочки. Замерев, они оглянулись к Малфою за указаниями. «Аристократ» пожал плечами и кивнул им, чтобы нападали. Прежде, чем кто–нибудь успел что–нибудь сделать, Симби выскользнул из Гарриного рукава, сопровождаемый Нирой. Обе змеи подняли головы и зашипели на троих Слизеринцев. Малфой побледнел. Очевидно, он знал, насколько ядовиты волшебные королевские змеи. Один укус может уничтожить всю магию волшебника и сделать его беспомощным, как сквиб. Схватив двух своих телохранителей, он быстро отошел, бросив напоследок через плечо:

— Думаешь, это конец, Поттер? Я с нетерпением ожидаю увидеть то, что от тебя останется, когда Темный Лорд подберется к тебе. Но этому дню не суждено настать слишком скоро.


* * *

После «инцидента с Малфоем» все четверо вернулись к тому, чем занимались до этого. Джинни и Рон играли во Взрывающиеся Хлопушки, Гермиона проверяла свое эссе по арифмантике, а Гарри читал о своем амулете. Там была маленькая картинка и отрывок о его происхождении и цели. Когда он понял, как его использовать, то прервал друзей, чтобы рассказать им о том, что он нашел.

— Эй, Гермиона! Я нашел отрывок о том амулете, что ты подарила мне на день рождения. Если я правильно понял, то нужно взять его в руку и произнести заклинание, тогда можно получить «большое личное богатство»

Глаза Рона сразу оживились. Выхватив книгу, он немедленно прочитал отрывок и усмехнулся.

— Большое личное богатство! Он прав! Давайте попробуем!

— Нет, Рон, мы не можем! Это может быть опасно! Мы не знаем, что имеется ввиду под «личным богатством», это может быть все, что угодно.

— Ох, прекрати волноваться, Миона. Это не может быть плохо. Это может дать нам кучу золота!

— Я сомневаюсь. Это может превратить тебя в золото для всех, кого ты знаешь. Я думаю, что мы должны подождать и спросить профессора Дамблдора.

— Я не вижу в этом ничего плохо, Миона! Это не может быть плохо, — прервал ее Гарри. Он видел, что Рон заинтересовался, а Гермиона умеет настоять на своем и переубедит его. Да и ему самому было интересно.

— Я думаю, мы должны попробовать, это не может быть опасным. Ведь это ты его купила.

Джинии приняла их сторону, и мальчики посмотрели на Гермиону, ожидая ее согласия. В конце концов, трое против одного…

— Ох, хорошо, — согласилась она. — Но если все пойдет не так, как надо, то я обвиню во всем вас!

Все четверо встали со своих мест и сели в центре на чемоданы. Это было единственным способом дотянуться всем до маленького предмета. Гарри вытащил амулет и снял его с шеи. Он держал его перед собой, остальные дотронулись пальцем до ровного металла и ждали, когда Гарри посмотрит заклинание в книге.

— Готовы?

После получения трех кивков, Гарри прочитал в книге незнакомые слова:

— Темпус Вэхиэ.

Ослепительно вспыхнуло, и в купе остались только Хэдвиг и Хвост.

Глава четвертая. Так рядом, но все же так далеко


Ощущения были как от перемещения при помощи портключа. Как только заклинание было закончено, их утянуло в темноту. Ощущение оторванности, сопровождающееся яркой вспышкой, и все четверо оказались возле Хогвартского озера, сидящими на своих чемоданах. Гермиона огляделась вокруг, пытаясь понять, что произошло. Рон, выглядевший раздосадованным, и Джинни, уставились на Гарри. Мальчик — Который — Выжил сгорбился на своем чемодане, ужасно дрожа и что–то бормоча. Джинни подошла к нему и положила руку ему на плечо. Прежде, чем она успела что–нибудь сказать, оказалась опрокинутой на спину, со скрученными за спиной руками, и его палочкой, нацеленной ей в сердце. К этому моменту оба заметили взгляды двух своих друзей. Рон шокировано смотрел на все это, на его лице было написано недоверие. Гермиона оказалась первой, кто понял, в чем дело.

— Гарри, успокойся. Ты должен отпустить ее. Это был не портключ. Сам — Знаешь — Кого тут нет, ты в безопасности.

Рон удивился, как Гермионе так быстро удалось успокоить его лучшего друга — испуг Гарри медленно, но проходил. Смущенно он отпустил Джинни и виновато посмотрел на нее.

— Извини, Джин. Я вспомнил Турнир Трех Волшебников. Я действительно не люблю портключи. Я подумал, что меня снова отправили к Волдеморту.

— Конечно, Гарри. Но, так или иначе, где мы?

— Кажется, это Хогвартское озеро, — ответила Гермиона, смотря на недовольное лицо Рона.

— Что?! А где личное богатство? Все это — абсолютно бесполезное занятие! Единственное, что мы получили — это то, что оказались в школе раньше остальных.

— Я оставил Хэдвиг и Хвоста в поезде! Кто–то может войти к нам в купе и освободить его!

Джинни подошла к их чемоданам и подняла книгу с заклинанием. Читая слова, она немного нахмурилась.

— Гарри, ты не очень хорошо знаешь латынь, не так ли?

Как только Гарри утвердительно кивнул головой, она продолжила читать страницу.

— Кажется, что мы не только в Хогвартсе, но еще и в Хогвартсе другого времени. Заклинание «Темпус Вэхиэ» буквально переводится как «путешествие во времени». Так, Гермиона?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное