Читаем Время основателей полностью

— «Надеюсь, что я не попаду опять куда–нибудь не туда», — подумал он, бросив дымолетный порошок в камин, и сказал так четко, как только мог:

— Косой Переулок.


* * *

«Дырявый Котел» был, как и всегда, полон. Шум стих по прибытии новых людей, но тут же возобновился, когда все поняли, что те не интересны. Гарри обрадовался тому, что замаскирован.

— «Наконец–то никто не пялится на меня», — это было как раз то, что он считал нормальным.

Несколько секунд спустя огонь вновь стал зеленым, так как прибыл Рон, вывалившись из камина прямо на Гарри. Оба оказались на полу. Когда они поднимались, Рон заметил в углу темную фигуру с платиновыми волосами, пытающуюся остаться незаметной. Рыжеволосый толкнул своего друга и кивнул в сторону этого человека. Гарри сразу же узнал его.

— Люциус Малфой.

— Мы должны быть осторожны, ведь он может узнать тебя.

— «Слишком поздно», — подумал Гарри, глядя, как на лице старшего Малфоя проявляется понимание. В это время оставшиеся Уизли выходили из камина. Даже под чарами тот узнал их. Быстро посмотрев по сторонам, Люциус решил, что если хочет остаться незамеченным и невредимым, то не может подойти к ним.

— «Я надеюсь, что другие Упивающиеся Смертью, которые хотят похитить меня, находятся с другой стороны Гринготтса»,

 — подумал Гарри.

В это время миссис Уизли поняла, куда мальчики смотрят, и быстро обо всем догадалась. С легкой непринужденностью, выработанной годами практики, она отправила всех детей назад в паб, к стене, ведущей в Косой Переулок.

— Теперь, я хочу, чтобы вы разошлись хотя бы по двое и вернулись сюда не позднее, чем к двум часам. И если мне придётся вас искать, то вы будете заперты дома на всю оставшуюся часть каникул. И, Фред, Джордж, НЕ ходите в Лютный Переулок. Это опасно. Вы меня поняли?

Прозвучало честное «да, ма–а–м» — и шесть студентов исчезли в шумной толпе.


* * *

Все шестеро вошли в Гринготтс. Джинни быстро взяла Гарри за руку и потянула его в сторону. Оглянувшись, и не обнаружив никого поблизости, она прошептала:

— Я думаю, тебе нужно взять больше денег, чем обычно.

Гарри с недоумением посмотрел на нее и спросил:

— Почему ты так думаешь, Джин?

Рыжеволосая девушка пожала плечами и пробормотала:

— Мне кажется, что тебе нужно взять с собой немного больше денег. Я не могу этого объяснить, а просто чувствую, что они тебе понадобятся. Не обязательно сейчас, но, во всяком случае, вскоре.

Гарри озадаченно взглянул на нее, но все же кивнул и сел в тележку. Когда они, наконец, прибыли к его сейфу, он взял несколько мешочков золотых галеонов, хотя обычно брал лишь половину одного мешочка. Если Джинни думает, что они ему понадобятся, то не будет никакого вреда в том, что он возьмет их. Не может быть никаких проблем до тех пор, пока он будет осторожен, дабы не потерять их.

После того, как Уизли взяли свои деньги, а Гермиона обменяла свои (маггловские), они покинули банк. Близнецы быстренько смылись в магазин шуток, оставив Гермиону с Джинни пересчитывать деньги. В это время Рон внимательно читал школьный список, а Гарри озирался вокруг. Он ощущал какое–то покалывание в районе шеи, будто бы за ним следили. Крыса с серебряной лапой. Гарри начинал нервничать, но не потому, что там был Упивающийся Смертью, следящий за ним, а потому, что если бы он смог как–нибудь поймать маленького грызуна, то освободил бы Сириуса. У него появилась бы семья и настоящий дом. Вспомнив, что ему, Рону и Гермионе разрешено пользоваться магией во время каникул, он незаметно встал сзади пышноволосой девушки и прошептал ей:

— Наколдуй мне небьющуюся банку. У меня тут есть крыса, которую нужно поймать.

Как только Гермиона кивнула, он отошел от них. Пристальный взгляд Хвоста не последовал за ним, и Гарри понял, что еще не замечен. Оказавшись позади предателя, он прошептал «Ступефай» и призвал крысу к себе. Вернувшись к друзьям, он бросил его в недавно наколдованную банку и плотно закрыл ее крышкой. Прежде, чем кто–либо еще мог что–то заметить, Гарри убрал ее в карман. Взглянув на друзей, он пояснил:

— Я хочу оставить это в секрете. Если мы отдадим его мистеру Уизли или сами отнесем к Министру, то его скроют. Фаджу не нужны доказательства, что Волдеморт вернулся. Я же буду прятать его, пока мы не вернемся в Хогвартс и не отдадим Дамблдору.

Джинни была все еще смущена. Она не знала о том, что случилось на третьем курсе, соответственно, не знала про Петтигрю. Объяснив ей вкратце, в чём дело, они отошли от банка, чтобы купить школьные принадлежности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное