Читаем Время основателей полностью

— Должен сказать, что вы трое приняли очень взрослое решение, — прокомментировал Гриффиндор. — Полученные знания помогут вам лучше понять своих врагов. Я предлагаю попросить шляпу распределить вас всех по разным Домам, чтобы вы могли узнать различные типы людей в нашей культуре, прежде чем вы уедете.

После этих слов он снял Распределяющую Шляпу с полки, в течение минуты что–то шептал ей, после чего надел ее Гарри на голову. Решение шляпы после долгого размышления шокировало его:

— Равенкло! — вспомнив о распределении на первом курсе, он думал, что это будет Слизерин.

Гермиона была также удивлена, когда шляпа выкрикнула «— Слизерин». Рон выглядел напуганным предстоящими перспективами. Он никогда не думал, что Гермиона может попасть в Слизерин.

После предыдущих решений Джинни отправили в Хаффлпафф. Она не была огорчена таким выбором и была несколько удивлена, когда Хельга заключила ее в материнские объятия.

— Теперь я предлагаю отправиться на банкет, — предложила она. — Пожалуйста, подойдите сегодня после обеда к кабинету Годрика, и мы назначим время ваших дополнительных занятий.

Четверка кивнула, и они всей группой ушли на долгожданный банкет. «Это будет интересный год, — подумал Гарри, и они вошли в Большой Зал, — действительно, очень интересный год».

Интерлюдия: Что сказала распределяющая шляпа


Вокруг стало темно, так как Распределяющую Шляпу положили ему на голову. Даже притом, что за прошедшие четыре года он вырос, шляпа все равно доходила ему до шеи. По прошествии нескольких секунд раздался знакомый голос.

— Хорошо, хорошо, ясно, что мы тут имеем? Перемещение во времени? Хорошо, и что мне с вами делать? Мне сказали, что вас нельзя отправлять в Гриффиндор, хотя он действительно вам подходит. Хаффлпафф сейчас вызвал бы у вас много боли из–за прошлых событий. Я не думаю, что вам там будет хорошо. Я вижу, что в твое первое распределение ты почти был отправлен в Слизерин. Четыре года очень сильно повлияли на вас, Гарри Поттер. Теперь мне не кажется, что Слизерин подойдет вам. Ваше желание показать себя практически исчезло! Это интересно. Вы только хотите быть нормальным, не хотите выделяться из–за ваших подвигов. Я вижу, вы умны. Я думаю, что лучше всего вам будет именно там. Вам будет хорошо в:

— Равенкло!

Сняв шляпу, Гарри обдумал все, что она ему сказала.

«То, что Слизерин мне не подходит, не принесло облегчения», — подумал он, в это время шляпу надели на голову Гермионы.

*~*~*

Гермиона была немного напугана, когда ей на голову положили Распределяющую Шляпу. В Равенкло уже попал Гарри, а она знала, что кроме Гриффиндора, этот дом подходил ей больше всего. Тихий голос прервал ее волнения.

— Хорошо, замечательно, еще одна. У тебя блестящий ум, ты немного одинока, но также ты очень храбрая. Гриффиндор выбрать нельзя, так же, как и Равенкло. Тебя бы приняли в Хаффлпафф, так как ты очень преданная и трудолюбива. Однако, ты стремишься к знаниям, и это качество делает наиболее подходящим тебе:

— Слизерин!

Гермиона медленно сняла шляпу и посмотрела на Рона. Его уши покраснели, а на лице отразилось сильнейшее недоверие. Гермиона не была уверена, что сможет жить в Слизерине. Ведь она магглорожденная. Но она должна постараться, и сделать все возможное в этой ситуации.

Глава шестая. Представление и Пир


Поскольку группа спускалась в Большой Зал, Гермиона внезапно спросила:

— Лорд Гриффиндор, что вы скажете ученикам о нас?

— Я скажу им, что до этого вы обучались дома, а приехали в Хогвартс для сдачи СОВ. Для того, чтобы работать, вы все должны быть на пятом курсе, даже вы, Вирджиния. Получив новые знания, вы должны быть уверены, что сможете справиться с материалом пятого курса. Даже когда вы вернетесь домой, обширное знание Гермионы заклинаний вашего времени должно позволить вам учиться на пятом курсе.

К этому времени группа дошла до маленькой комнаты, находящейся недалеко от Большого Зала. Учеников попросили подождать там, пока не прибудут остальные учащиеся. Они вошли в зал после того, как Гриффиндор сообщил о них перед распределением. Прежде, чем они это осознали, звук голосов стал громче, так как прибыли студенты. Четверка слышала, как Равенкло просила их вести себя тише, а Гриффиндор подготавливал речь. Сквозь дверь они слышали, как основатель обращался к школе.

— Добро пожаловать на новый учебный год в Хогвартсе. Перед распределением, я бы хотел представить вам четырех новых студентов. Раньше они обучались дома, а теперь будут на пятом курсе. Они уже прошли распределение, и когда я назову их имена, они присоединятся к своему новому Дому. Итак, первый — Рональд Уизли, Гриффиндор!


* * *

POV Рона

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное