— В-третьих, поприветствуйте Гермиону Грэйнджер, Слизерин.
Первое, что заметила Гермиона, когда вошла в Большой Зал, это то, как немного было в нем студентов. Факультетские столы были не такие длинные, как в ее времени.
Когда она села за слизеринской стол, то все еще размышляла о малом количестве учеников. Она нервно посмотрела на людей, сидящих рядом с ней. Они выглядели не настолько плохими, как слизеринцы в ее времени.
Гермиона была вырвана из своих мыслей надменным голосом. Она посмотрела на высокого блондина с противной ухмылкой на лице.
— Я с тобой разговариваю, женщина! Ты должна отвечать, когда мужчина задает тебе вопрос! Я сказал, что я — Горацио д’Эскарго, член Норманнской аристократии и самый важный человек в Слизерине. Я ничего не слышал о семье Грэйнджер, ты из другой страны?
— Нет, я магглорожденная.
— Что?! Поганая грязнокровка в Слизерине? Уйди, женщина! Я не хочу, чтобы ты сидела рядом со мной!
Гермиона спокойно встала и пересела за другой конец стола. Она не стала исполнять то, что он «приказал», иначе он мог бы подумать, что сможет все время приказывать ей. Она отсела лишь потому, что не хотела сидеть с человеком, который хуже, чем Малфой. Как только она села рядом с группой четверокурсников, робкая длинноволосая девочка сказала:
— Не слушай его. Он думает, что если он из Франции и богат, то лучше, чем все остальные. Не принимай близко к сердцу. Он на самом деле плохо относится ко всем женщинам и магглорожденным. И знай, что большинство слизеринцев не придерживаются такого мнения.
Гермиона улыбнулась девочке.
POV Гарри
— И, наконец, Гарри Поттер, Равенкло!
Гарри подошел к столу равенкло и сел рядом с высокой девушкой, несколько похожей на леди Равенкло. У нее был надменный взгляд, будто она лучше всех.
— Я — Галатея Равенкло, единственная дочь леди Равенкло. Добро пожаловать на факультет Равенкло, Гарри Поттер. Я учусь на пятом курсе и являюсь старостой девочек, и немного позже выдам тебе список Хогвартских правил, а так же правил только для нашего факультета.
— Гм… Спасибо.
— Итак, откуда ты? Расскажи мне о себе. Ты очень неплох. Ты помолвлен?
— Не то, чтобы я знаю о…
— Ах, хорошо, возможно мы сможем кое–что сделать. Моя мама хотела бы, чтобы этим летом я вышла замуж. В октябре мне исполнится шестнадцать. Она хочет, чтобы я, после того как получу образование, родила наследника. Такому сильному роду, как наш, нельзя позволить вымереть. Ты не согласен?
Гарри смущенно кивнул. Он как–то не задумывался о взглядах англосакского сообщества на браки. Он никогда не задумывался о том, насколько важны наследники в чистокровных семьях. Конечно, он не хочет здесь жениться, а обручение в этом времени точно не лучшая идея… Она была не так уж плоха, но, все же, немного самовлюбленной. Наподобие смягченной версии Малфоя, но без предубеждений.
Галатея все еще что–то ему говорила, но он не стал особо сильно вслушиваться, а принялся накладывать себе еду.
В конце банкеты старосты поднялись, чтобы отвести своих сокурсников обратно в общежития. Основатели кивнули четырем путешественникам во времени, как бы напоминая, что у них назначена встреча. И, прежде, чем пойти следом за своими сокурсниками, они кивнули в ответ. Они договорились, что как только узнают, где находятся их комнаты отдыха и пароли, то встретятся возле горгульи, охраняющей кабинет Гриффиндора.