Читаем Время сновидений. Мифы и легенды аборигенов Австралии. полностью

— Да, — ответил Ялнгук. — Ты победил.

Два Медоноса снова полетели к дереву. Они сели на него, оторвали от него кусок коры и принесли Карану.

— Как далеко отсюда эта сухая земля? — спросил Каран.

— Она уже близко, отец, — ответили Медоносы.

— Хорошо, — сказал Каран. — Теперь я ухожу, а вы останетесь здесь и, когда вы увидите, что вода уходит и земля сухая, спуститесь с горы. А теперь следите за мной. Я ухожу.

Каран взлетел. Все люди-Птицы наблюдали за ним. Он поднимался все выше и выше. Он взлетел на небо и сел на Миирк — Луну. И когда вода ушла, все черные люди превратились в различных птиц и улетели в свои родные страны.

Ёла и Семь Сестер

(Рассказал Миниандерри, племя бидьяндьяра)

Старый охотник Ёла питал слабость к женщинам. Он вечно гонялся за ними по бушу. Однажды он увидел семь женщин, которые все были сестрами. Ёла погнался за ними, но не смог схватить. Когда он приблизился к ним, Сестры испугались и взлетели на небо. Сестры прошли по небу и опустились в ущелье Карралу, около горного хребта Петерман.

Ёла последовал за Сестрами. Они сидели внизу в ущелье, когда, обернувшись, увидели, что он подходит к ним. Сестры вскочили и убежали к водоему Пунтанбаниа. Ёла обошел это место. Он увидел, что водоем окружают крутые утесы и Сестры не смогут убежать. Сестры посмотрели назад и увидели Ёлу, который приближался по проходу в скалах.

— Ай! Ай! — принялись кричать Сестры. — Мы в западне.

Тогда они бросились бежать прямо на Ёлу. Они пробежали мимо. Ёла не знал, которую из Сестер схватить, и не поймал ни одной.

Когда Сестры убежали, Ёла сел и совершил корробори Пунтанбаниа. Что касается Сестер, то они убежали в пустыню. Там, в Унтьеворранго, где не было воды, Сестры сели и совершили мужское корробори выбивания переднего зуба. Тем временем Ёла поднялся и опять последовал за Сестрами. Женщины посмотрели назад оттуда, где они совершали корробори, и увидели, что Ёла уже подходит к ним. Они вскочили и побежали дальше в пустыню.

Ёла начал уставать. Он шел по пустыне, волоча за собой свое копье. Там, где он прошел, его копье оставляло след — ложбину и песчаную гору. Ёла стал лагерем в пустыне Пиланка. На месте его лагеря сейчас стоит большой эвкалипт. Ёла отправился дальше. Он чувствовал усталость и волочил за собой копье по земле. Временами Ёла чувствовал себя лучше, и тогда он нес копье. Так он продвигался вперед.

Сестры оглянулись и увидели, что Ёла догоняет их. Они кинулись бежать, но Ёла незаметно обошел их кругом. Сестры обнаружили, что они бегут по крику, а по обеим сторонам от них возвышаются горные цепи. Ёла сел на вершине красной горы и спел свое корробори. Тем временем Сестры решили передохнуть у источника Ваттапулка. Здесь Ёла и настиг их. Он кинулся на Сестер, но они вскочили и разбежались в разные стороны. Когда Ёла отстал от них, Сестры снова собрались вместе.

Ёла опять пустился преследовать Сестер. Там, где он прошел, поднимается горная цепь Ванкаринга. Он остановился и положил свое копье на землю. На этом месте остался лежать длинный копьеобразный камень Титьингунга. Ёла продолжал свой путь. Он вновь остановился и воткнул свое копье в землю. На этом месте с тех пор стоит большой эвкалипт. Ёла отправился дальше от ущелья к ущелью, то волоча свое копье по земле, то неся его. И все время он думал об этих женщинах, за которыми охотился.

В месте под названием Карравалкарнтья он присел отдохнуть. Оглядевшись вокруг, он заметил дым от костра, который развели Семь Сестер. Ёла поспешил к этому костру. Он подкрался к нему и увидел сестер, сидевших около большого водоема Ванкарреннга. Сестры не заметили Ёлу, и он, крадучись, обогнул лагерь Сестер. В месте под названием Тьяни он снял и бросил на землю свою набедренную повязку. Продолжая следить за Сестрами, он ходил вокруг них и пел различные корробори, которые составляют одно большое корробори.

Своими магическими песнями Ёла воздвиг неприступные скалы вокруг Сестер. Они поняли, что попали в ловушку. Они увидели приближающегося к ним Ёлу и высокие скалы со всех сторон. Все пути для бегства были отрезаны. Когда Ёла подбежал к ним, Сестры прыгнули в воду, и Ёла последовал за ними. Сестры и Ёла погружались все глубже в воду, и в конце концов они все утонули.

Души Сестер Кунгарреннга вознеслись на небо. Все Семь Сестер стали звездами. Старый Ёла также поднялся на небо, продолжая охотиться за ними и там. Он стал большой звездой рядом с созвездием семи малых звезд, которые боятся его и стремятся от него убежать.

Огненная птица

(Рассказал Гудуну, племя нгалакан)

Среди деревьев, растущих на берегах рек и биллабонгов, вы можете часто увидеть стремительную сверкающую птицу, перья которой окрашены в огненные цвета солнца и зеленой листвы, золотисто-коричевой травы и голубого неба. У нее прямой тонкий клюв, а из хвоста, как палочки, торчат два пера. Это Виррит-Виррит, который в эпоху Времени сновидений похитил для черных людей секрет добывания огня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги
История, мифы и боги древних славян
История, мифы и боги древних славян

Славяне — один из самых многочисленных народов на планете. Они оставили заметный след в исторических событиях Европы и Азии на протяжении тысяч лет. Однако вопросов в их истории очень много. Откуда они пришли в Европу и приходили ли вообще? Кем были венеды — славянами или кельтами? Был ли единым язык славянских племен? Как произошли сами эти племена? Кем был вещий Олег? И как выглядит пантеон славянских богов?..Многие ученые пытаются ответить на все эти вопросы, но каждый имеет свою точку зрения и выдвигает свои гипотезы. В этой книге читатель не найдет подробного разбора каждой из них, но будут упомянуты многие гипотезы, чтобы можно было представить, какие точки зрения существуют на затронутые вопросы. Книга написана доступным языком и будет интересна широкому кругу читателей, от взрослых любителей истории до детей, заинтересовавшихся языческими богами.

Ирина Станиславовна Пигулевская

История / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги