Читаем Время всё изменит 2: Возвращение (СИ) полностью

— И мы будем жить тут ещё две недели, — обрадовалась Елена.

— И это значит, что…

— Приключения начинаются!

========== Глава XVIII ==========

— Хей, девчонки!

Утром в каюту сестёр завалились Деймон, Клаус и Кол, разбудив всех громким криком.

— Дайте поспать, идиоты! — пробормотала Кэтрин и закрылась подушкой.

Кол с разбегу запрыгнул в кровать Елены и воскликнул:

— Подъём, львица!

Елена вскрикнула.

— Идиот!

— Идите отсюда! — рявкнула Татия.

— Что вы вообще здесь забыли? — проснулась Амара.

— Бонни и Кэролайн в соседней каюте, если вы не знали, — прошипела Хейли.

— Хотели вас предупредить: мы прибыли в Джералдтон, мы можем потусить там до трёх часов дня, — сказал Клаус, —, а потом вернёмся сюда.

— Не обязательно будить нас в семь часов утра, — заметила Елена, - Кол, брысь отсюда!

Кол накрылся одеялом и стащил у Елены подушку.

— Мне нужно тепло, — сказал Кол и посмотрел на Елену невинным взглядом, — согрей меня, детка. Я так одинок.

— Отстань! — воскликнула Елена и спихнула Майклсона с кровати.

— Зануды, — протянул Деймон.

— Вы уже утром напились? — разозлилась Кэтрин.

— Нисколечко, — пробормотал Клаус, — мы трезвые.

— Он абсолютно прав, — поддержал его Деймон.

— Выметайтесь из нашей каюты, нам надо в душ, — сказала Кэтрин.

— О, а можно с вами? — встрепенулся Кол и получил подзатыльник от Елены, — намёк понят.

— Выметайтесь уже! — выгнала незваных гостей Хейли.

— Как спалось на новом месте? — поинтересовалась Амара.

— Если не учитывать то, что к нам вломились пьяные в хлам парни, то спалось отлично, — заметила Кэтрин.

— Тут потрясно! — радовалась Татия, — а парни будут пьяными все три недели.

— Может их закодируем? — предложила Елена.

— А как мы тогда будем веселиться? — спросила Кэтрин, — с трезвыми Майклсонами и Сальваторами будет скучно.

— Зато сейчас безудержное веселье! — съязвила Хейли.

После визита парней больше никому не удалось уснуть.

— Будь проклят круглосуточный бар, — выругалась Кэтрин.

В дверь каюты снова постучали.

— Хоть кто-то помнит о том, что надо стучать в дверь, — проворчала Хейли.

К девушкам в этот раз зашли Кэролайн, Бонни и Ребекка.

— Вас тоже только что разбудили? — спросила Татия.

Кэролайн кивнула.

— К нам в комнату завалились Кол, Деймон и Клаус.

— А перед этим они у нас задержались, — сказала Елена.

— Клаус сказал, что мы прибыли в Джералдтон, — сказала Бонни.

— Ага, — кивнула Амара.

— То есть мы можем целых шесть часов бродить по городу, а потом вернёмся на лайнер? — уточнила Кэролайн.

— Да, — ответила Ребекка, — а следующие два дня мы будем находиться здесь.

— У кого есть список нашего маршрута? — спросила Кэтрин.

— У меня, — ответила Амара.

— Зачитай нам все города, в которых мы побываем, — попросила Бонни.

— Минуту.

Амара потянулась к тумбочке и достала маленький блокнот.

— Вот, нашла, — сказала она, — так… мы посетим Брисбен, Брум, Ломбок, Окленд, Пиктон, Кимберли, острова Дарвина и порт Дуглас.

— Ого! — удивилась Кэролайн.

В дверь снова постучали.

— Наша комната как проходной двор. Третий раз за всё утро к нам стучатся, — разозлилась Хейли.

Хейли открыла дверь и злобно посмотрела на гостя.

— Что надо? — грубо спросила она.

— Пора на завтрак, — вежливо произнёс Стефан.

— Оу, — смутилась Хейли, — ладно, мы скоро придём.

— А куда идти-то? — раздался голос Кэтрин.

— Гриль-бар на четырнадцатой палубе.

— Знать бы ещё, где это находится, — проворчала Ребекка.

— Не волнуйтесь, я вас провожу, — произнёс Стефан.

— А Майклсоны уже свалили? — спросила Татия.

— Конечно, да, — ответила Кэтрин.

Хейли повернулась к Стефану и, улыбнувшись, сказала:

— Подожди нас минут десять, хорошо?

— Без проблем! — ответил Стефан.

Хейли закрыла дверь.

— Девки, собирайтесь реще!

— Я, Бекка и Кэр уже готовы, — сказала Бонни.

— Отлично.

За десять минут девушки собрались и закрыли каюту на ключ. Стефан их до сих пор ждал возле двери.

— А тут есть лифт? — поинтересовалась Кэтрин, — не очень хочется переться до четырнадцатой палубы.

— Кэт, здесь есть лифт, — ответила Ребекка, — он находится перед тобой.

Кэтрин обернулась. Рядом находился лифт с прозрачными стенами.

— О, отлично! — обрадовалась Кэтрин и запрыгнула в лифт, — что стоите? Заходите!

Вот уже ребята оказались на нужной палубе.

— Очешуеть! — воскликнула Хейли.

Перед нами находился огромный открытый кинотеатр с мягкими креслами и машинами для попкорна.

— Только представьте, какой мы могли бы устроить киномарафон! — удивилась Кэтрин.

— Сегодня ночью устроим, — решила Кэролайн.

— Скупим весь попкорн, который здесь есть и будем кидаться им в друг друга, — предложила Елена.

— А потом обольёмся кока-колой, — поддержала её Бонни.

— И будем смотреть ужастики! — снова воскликнула Хейли.

— Или мультики! — предложила Амара.

— Да! Будем смотреть «Время приключений с Финном и Джейком»! — рассмеялась Татия.

— А неплохая идея, кстати, — согласилась Ребекка.

— Девчонки, вы идёте? — окликнул их Стефан.

— Идём, — ответила Кэролайн.

Друзья прошли в гриль-бар, где доносилась тихая музыка. Кроме Майклсонов больше никого не было.

— Наконец-то! — воскликнул Кол, — что так долго?

В кафе были расставлены маленькие столики с креслами. Все расселись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия