Зеленый Человек вырос как Пол Сайерс в скромном белом доме в Кейп-Мей – талантливый мальчик, не вписывающийся в общую картину. Повзрослев, он оставил свой город – так же, как сделал Том, когда сбежал из собственного душного детства, – и стал преуспевающим инженером на западном побережье. Он встретил Эллен и, попав в среду радикалов-экологов, участвовал в их движении до тех пор, пока ФБР почти не настигло его. Затем он сымитировал свою смерть при взрыве, заплатив коронеру за неверную идентификацию обожженного трупа, и исчез. С его богатством, талантом и педантичностью он, вероятно, подготовил все необходимые документы для новой, совершенно иной личности, которые дожидались своего момента, как новый комплект одежды. После собственных похорон он влез в свою новую кожу и, начав с нуля, жил в ней, по крайней мере до тех пор, пока два десятилетия спустя тот же самый радикальный призыв к действию едва не погубил его в Сан-Франциско…
– Прошу прощения, мистер! – Это был нервный костлявый мальчишка лет четырнадцати на вид. – Вы ведь с семьдесят второго, верно?
Том заморгал и попытался сосредоточиться. Он взглянул на свое место, но там не было номера. – Что?
– У вас ведь «Додж Чарджер», припаркованный на семьдесят втором участке, так? С вашей машиной возникла проблема. Вам лучше туда подойти.
Том встал.
– А что с ней такое?
– Не забудьте взять свой билет, – сказал парень и направился к ближайшему выходу.
Том проследовал за ним. По плохо освещенной бетонной лестнице они спустились на парковочную палубу и вышли на темную площадку на корме корабля, где Том увидел очертания десятков припаркованных легковых машин и грузовиков, прикованных друг к другу цепями, которые чуть позвякивали от качки.
– Так что там с моей машиной? – повернувшись, спросил Том, но рядом никого не оказалось. – Эй, где моя машина? Куда ты пропал? – Его вопросы заглушались завыванием ветра и гулом корабельных двигателей. Мальчишки нигде не было видно. Том развернулся к лестнице, и тут мощный удар поразил его с правой стороны лица, едва не лишив сознания.
При падении он сильно ударился и теперь с трудом понимал, что его куда-то волочат по неровной поверхности. Чьи-то руки обшарили его карманы, затем у него отобрали бумажник и вытащили отцовский кольт из наплечной кобуры. Это привело Тома в чувство. Он поднял руки к груди и попытался удержать пистолет, но тот был вырван крепким мужчиной, который теперь стоял над ним на коленях и целился Тому в голову.
Взгляд Тома прояснился. У мужчины были густая черная борода и усы; темную кепку он низко надвинул на лоб. Том открыл рот, чтобы закричать, но мужчина засунул туда ствол пистолета с такой силой, что хрустнули зубы.
– Вас никто не услышит. Но если вы издадите хоть звук или станете сопротивляться, я вышибу вам мозги.
Том посмотрел в карие глаза мужчины и кивнул. Кольт был убран, чтобы Том мог дышать и отвечать на вопросы.
– Вам известно, кто я, – сказал мужчина. Это был не вопрос. – Я боялся, что найдется тот, кто будет достаточно умен, чтобы меня вычислить, и достаточно глуп, чтобы меня искать, и, к сожалению, им оказались вы.
– ФБР знает, что я на этом пароме, – с трудом выговорил Том. – Если вы меня убьете, они начнут искать. Тот парень расскажет им…
– Тот парень будет иметь две сотни баксов, которые я ему заплатил, чтобы он привел вас сюда, и он будет держать рот на замке, потому что ему не нужны неприятности. Но даже если ФБР выйдет на него, он все равно ничего не знает.
– Он знает, как вы выглядите.
– Я выгляжу не так.
– Они найдут на борту мою машину.
– У меня ваш парковочный билет, и я выведу ваш «Додж Чарджер» с парома в Делавэре. Никто вас не хватится сразу, а к тому времени, когда вас начнут искать, вы можете быть где угодно. А я уже исчезну. Вы должны понять – у нас обоих нет времени.
– Чего вы хотите? – спросил Том.
– Ваша жизнь кончилась, – просто ответил мужчина. – Все, что вы сейчас можете сделать, – сказать правду и избавить себя от боли. Я бы предпочел убить вас одним выстрелом. Вы ничего не почувствуете. Но это будет зависеть от того, захотите ли вы сообщить мне правду.
Том посмотрел на него, все еще пытаясь прийти в себя.
– Все, что я узнал о вас, говорит о том, что вы убиваете ради идеи, но никогда не совершаете хладнокровных убийств. И я не думаю, что вы способны намеренно заставить кого-то страдать.
Том заметил, как в мрачных глазах мужчины мелькнуло раздражение. Была ли это злость на Тома за то, что тот посмел бросить ему вызов? Или, осознав свою человечность, он беспокоился, что они оба знают об этом?
– Вы умны и для того, чтобы меня найти, должны были много узнать обо мне. Думаю, вы хорошо понимаете, что я сделаю все, что нужно для моего дела. К несчастью для нас обоих, боль – единственный рычаг, который я могу применить к вам.
Не было причин не верить ему. Ствол пистолета был направлен прямо в середину его лба, а рука, державшая оружие, была тверда как камень.
– Встаньте! – отпустив его, приказал Зеленый Человек.