Читаем Время выживать полностью

Сам Ричи пошел к остальным родителям, которых надо было предупредить о появлении их детей. Реакция всех была одинаковой. Сначала они не верили, потом начинали плакать от радости, а потом бежали к баракам, где уже находились остальные.

Ричи даже смог предупредить маленького Мишку и Дэви, что пришли их родные. Мишка почти сразу же бросился к выходу из барака, но остановился и посмотрел на Дэви. Мальчик так и не вспомнил своих родителей, хотя они приходили к нему. Дэви было жалко женщину, которая плакала и называла его сыном, но он ничего не мог с собой поделать, он не мог ее вспомнить. Так же, как и мужчину, высокого и смуглого, хотя Дэви осознавал, что похож на него.

Вот и сейчас Мишка почти сразу же бросился встречать Женю, своего брата, мальчик поверил Ричи, что Женька может оказаться здесь в этом месте. А вот Дэви сидел на койке, он помнил только брата и сестру и очень боялся, вдруг окажется, что те, кто сейчас попал в поселок, не его родные. Что тогда делать? Пока они являлись его единственной зацепкой с прошлым, поэтому Дэви и боялся, что на самом деле он не их брат.

Мишка не понимал его сомнения и нерешительно посмотрел на Ричи. Парень вздохнул, он сам был не намного старше Дэви, когда попал сюда. Поэтому он понимал, что мальчику нужна помощь.

— Миш, ты беги к маме и к брату, там найдешь их. Знаешь же, где мужские бараки?

— Конечно, — мальчик вскинул голову на Ричи. — А как же Дэви? Я не могу его бросить здесь одного! Он должен увидеть своих брата и сестру!

— Мишка, не волнуйся за него. Я с ним поговорю и приведу его сам. Хорошо?

Мишка плохо знал Ричи, он разговаривал с ним только раза два-три, но этот парень ему нравился. У него были добрые синие глаза. Мальчик решил поверить ему, к тому же он очень хотел увидеть Женьку. Поэтому он хлопнул Дэви по плечу, сказал, чтобы он приходил к своим, и выскочил за дверь.

Ричи довольно часто общался с детьми, ему было жалко их, когда они надрывались на работах или когда он видел их потерянные грустные лица. Поэтому сейчас он решил разговаривать с мальчиком так же, как и с другими. Парень присел рядом с Дэви и, немного помолчав, спросил:

— А если это правда Джейк и Сара? Так же твоего брата и сестру зовут? Они приехали сюда, а ты их не увидишь?

Ричи задал вопросы и замолчал, давая Дэви обдумать это. Мальчик поднял голову и ответил:

— А если это не они? Получается, я буду зря надеяться?

— Знаешь, Дэви, люди говорят, пока не попробуешь — не узнаешь. Так и ты, если не пойдешь сейчас, ты не узнаешь, они это или нет.

Парень поднялся на ноги. Он с жалостью взглянул на мальчика. Ричи понимал, что для Дэви страшно потерять надежду, но он также понимал, что мальчику надо пойти и убедиться самому в том, кто эти приехавшие ребята.

— Пойдем, — Дэви тоже встал на ноги. Он решил, что хватит бояться. Надо быть сильным мальчиком.

Ричи довольно посмотрел на мальчишку. Он слегка сжал его плечо, и они направились к выходу из барака. Марта, которая заведовала бараком, все это видела, даже слышала обрывки разговора, но не вмешивалась. Только когда парень и мальчик открыли дверь, она тихо сказала Ричи:

— Будьте осторожны, если доктор узнает про все ваши дела, он будет в бешенстве.

Парень кивнул ей, и выскользнул вслед за мальчиком на улицу. Марта, как заведующая этим бараком, должна была доложить о происходившем доктору Уилкофу, но она решила этого не делать. Если что, она скажет доктору, что ничего не знала, пускай сам разбирается в этом деле. Если мальчишки найдут свои семьи, это же будет замечательно.

Глава 34

Рано утром Капитан купил автобус в небольшом городке, располагавшемся неподалеку от Третьего рабочего поселка. Благо, у Капитана было время, он мог просто назвать номер счета, подтвердить личность и оттуда списывали необходимое количество времени. Оружие пришлось спрятать. Часть на яхте, еще какую-то часть они спрятали в автобусе. Вряд ли кто-то будет искать в нем вещи. Еще несколько автоматов, пистолеты и ножи взяли Капитан, Стас и Билли. Они, как охранники, должны были быть с оружием.

— И запомните, ребята, это касается всех. Меня называть не Капитан, а Стивен. Нельзя, чтобы кто-то в поселке узнал это имя. В лицо они меня не знают, а вот по этому прозвищу вполне могут опознать. Тогда всем нам придет конец! Надеюсь, вы понимаете это?

— Конечно, — откликнулся Марик. — В этом нет ничего сложного. А какое у вас настоящее имя? Стивен или Капитан?

— Настоящее — Стивен. Но я от него давно отвык, — мужчина вздохнул. — Но пора привыкать обратно.

Этот разговор происходил уже в автобусе по дороге в поселок. Ребятам было немного страшно, но вместе с этим они испытывали радость и были полны энергии, ведь они едут к родителям.

Яхту они спрятали недалеко от берега, это было на рассвете. Потом они ждали Капитана у города, пока он покупал автобус. Они уже доверяли мужчине и знали, что он вернется. Так и произошло, через час он уже приехал. К счастью, Капитан умел водить разные виды транспорта, в том числе и автобус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ