— Конец теста. Пожалуйста, оба полежите спокойно несколько минут и расслабьтесь. Мейбл, встретимся в кабинете обработки данных. — Я слышал, как она вышла, так что бросил мысль о боевом кличе и расслабился. Я несколько одурел от повторения всех этих цифр в полной темноте и вообще, как говаривал дядя Стив, когда представляется возможность отдохнуть, не отказывайся от нее, может, в следующий раз она представится нескоро.
Потом я услыхал, как дверь снова открылась, и вдруг зажмурился от яркого света. Доктор Арно сказала:
— На сегодня все, Том… и большое вам спасибо. Мы хотели бы встретиться с вами и с вашим братом завтра в то же время.
Я еще немного поморгал и огляделся.
— А где Пэт? Что он говорит?
— Вы встретитесь с ним в приемной. Он сказал, что вы оба можете прийти завтра. Вы ведь можете, правда?
— Ну, наверное, да, если он согласен. — Мне было несколько совестно за тот фокус, который мы устроили, поэтому я добавил: — Доктор Арно, простите, если я вас обидел.
Она похлопала меня по плечу и улыбнулась.
— Ничего. Вы правы, что ведете себя осторожно, и вы оказались хорошим подопытным. Посмотрели бы вы на тех дикарей, которые иногда нам попадаются. До завтра.
Пэт ждал меня в той самой большой комнате, где мы видели рыжих. Он пошел за мной, и мы отправились к опускной шахте.
— Я поднял плату за завтрашний день, — произнес он с самодовольным видом.
— Поднял? Пэт, а стоит ли нам это делать? То есть я хочу сказать, что шутки шутками, но если они в конце концов выяснят, что мы просто дурачимся, то мало нам не покажется. Могут даже заставить нас вернуть то, что уже заплатили.
— А как это они нас заставят? Нам платили за то, что мы явились сюда и прошли тест. Именно это мы и сделали. Это уж их дело — организовать тесты так, чтобы результаты были надежными. Если бы я их организовывал, я бы сумел.
— Пэт, ты мошенник и жулик сразу.
Я вспомнил доктора Арно… Такая приятная женщина.
— Пожалуй, я завтра останусь дома.
Сказал я это в тот момент, когда Пэт нырнул в шахту. Весь путь вниз он был футов на десять ниже меня и у него было сорок этажей на обдумывание ответа. Когда я приземлился рядом с ним, он ответил мне, сменив тему:
— Они делали тебе инъекцию?
— Да.
— Ты догадался заставить их дать подписку об ответственности или постеснялся?
— Ну, вроде того, — я пощупал конверт, лежащий в моем кармане; я уже успел забыть о нем. — Я заставил доктора Арно написать, что она нам вводила.
Пэт протянул руку к конверту.
— Мои извинения, маэстро. С помощью моих мозгов и твоей удачи мы сделали, что хотели. — Он начал вскрывать конверт. — Спорю, это был неопентотал — или что-нибудь из барбитуратов.
Я выхватил у него конверт.
— Это мой.
— Ну и открывай его сам, — ответил он, — и не задерживай уличное движение. Очень хочется поглядеть, каким это наркотиком они нас напичкали.
Мы вышли из здания на пешеходный уровень, в совете Пэта определенно был смысл. Прежде чем вскрыть конверт, я, а затем и он, прошел по переходу на быструю западную полосу и встал за ветровым козырьком. Только я развернул лист, как Пэт начал читать вслух через мое плечо:
— Фонд Далеких Перспектив, и все такое прочее — для инъекций, введенных субъектам 7L 435 и 6 Т.П. Бартлету иП. Г. Бартлету (идентичные близнецы) использовалась дистиллированная вода с необходимым уровнем солей и дозировкой — каждая по одной десятой куб. см. Подпись «Доктор Арно. Доктор-Биолог. От имени Фонда». Том, нас надули!
Я уставился на бумагу, пытаясь как-то соотнести то, что со мной творилось, с тем, что было на ней написано. Пэт добавил с надеждой в голосе:
— А может быть, это и есть надувательство? А на самом деле нам ввели что-то другое, только они не хотят этого признавать?
— Нет, — медленно сказал я. Я был совершенно уверен, что доктор Арно не стала бы писать слово «вода», а в действительности вводить нам какой-нибудь из наркотиков — не такой она человек. — Пэт, дело не в наркотиках, а в гипнозе.
Он покачал головой.
— Этого не может быть. Допустим, что я поддаюсь гипнозу, но ведь ты не поддаешься. Нечего там гипнотизировать. И меня, дорогой ты мой, тоже никто не гипнотизировал. Никаких крутящихся светлых точек, никаких движений руками — да моя красотка Мейбл даже в глаза-то мне не глядела. Она просто сделала мне укол, велела расслабиться и наслаждаться происходящим.
— Ты, Пэт, совсем как маленький. Крутящиеся лампочки и все такие штуки — это для дураков. И какая разница, как это называть, гипнозом или рекламой. Они сделали нам по уколу, намекнули, что мы почувствуем сонливость — вот мы и уснули.
— Это я, значит, чувствовал сонливость? И вообще Мейбл делала совсем не так. Она сказала, чтобы я не засыпал, а уж если засну — проснулся, когда она меня позовет. Потом, когда они принесли тебя, она…
— Подожди секунду. Ты хотел сказать, когда они перенесли тебя в ту комнату, в которой был я…
— Да нет, ничего подобного я не хотел сказать. После того, как они принесли тебя, Мейбл дала мне этот самый список чисел, я продиктовал его тебе и…