Читаем Всё было совсем не так (СИ) полностью

— Да мы вашего Орочимару чуть не завалили вчера! — не выдержал я. — Он потом весь такой в слюнях был, бе–е–е, а мы ему ещё раз врезали — и у него вообще вся кожа слезла, и гигантские змеюки подохли! — нацепив глупейшую улыбку, поведал я тройке из звука, наслаждаясь их исказившимися в неверии физиономиями.

— Наруто только что кратенько рассказал о нашем эпичном сражении со змеиным саннином, — подтвердил Саске, сказав, что только слепой не заметит следов нашего сражения. По мере его рассказа, шиноби Звука злились всё больше и больше.

— Ложь! Орочимару–сама не мог проиграть! Я сам убью тебя! — чуть ли не рыдая, завопил парень с железяками на висках. Он рванул к нам и подорвался на моей ловушке. Даже приятно стало, а Саске ещё вчера спрашивал, нафига её так близко к лагерю делать.

— Похоже, переговоры провалились, — усмехнулся Саске. — Ладно, Сакура, кого на себя возьмёшь?

— Её! — показала Сакура некультурным жестом на куноичи.

— А мне тогда одноглазого! — я кивнул на мохнатого, но Саске покачал головой.

— Может, лучше второго? У него техники на твои похожи, он для атаки использует воздух и звук.

— Тогда его, — согласился я. Какая разница? — Посмотрим, у кого дзютцу круче!

— Vnimanie k ego rukam, tam klapani dl'a zvukovix voln, — подсказал мне Саске, а показав знак внимания Сакуре, сказал, что девушка использует сенбоны и колокольчики, создавая иллюзии, и посоветовал не давать себя поймать.

Мы разошлись. Я решил попробовать свой арсенал, ведь скоро будут битвы, а у меня мало реальных боёв. В общем, звуковик оказался хлипковат, и, не успевшее начаться веселье, быстро закончилось. Одну руку я ему всё–таки задел «рёвом дракона» и, похоже, что у него раздробились кости, хотя я даже не в полную силу выполнил технику и всего двух клонов использовал.

Сакура закончила ещё быстрее меня, она завела куноичи в ловушку и разок врезала. А Саске стоял за спиной мохнатого и вежливо, так, что даже у меня пробежали мурашки по спине, попросил:

— А теперь медленно достань свиток и положи на землю, — после этого приказа Саске пространно высказался о том, что Коноха щадит неопасных противников, особенно если они себя спокойно ведут.

Мохнатый послушно отдал Саске свиток и уволок своих товарищей.

Часть 1. Глава 15. И снова здравствуйте!


— Саске–кун, ты был так крут! — пропищала Яманака Ино, распуская свои длинные волосы.

Соблазнительница, блин. Ну ладно, хоть не лезет на Саске, а то он какой–то нервный, прибьёт ещё девчонку ненароком.

Как только команда звука свалила, на нашу и без того тесную полянку, вышла команда номер десять: Ино, Шикамару и Чоуджи. А затем и команда толстобровика: Рок Ли, Тен—Тен и Неджи.

— Да–да, я тоже рад вас всех видеть, — Саске кинул полученный свиток мне, но рукой показал сигнал быть начеку. Я сомневался, что кто–то из наших команд нападёт на нас, но кивнул, начеку так начеку.

— Нам некогда задерживаться, мы собираемся уже сегодня дойти до башни. Так что удачи всем и увидимся на следующем этапе, — Саске надел рюкзак и выразительно посмотрел на слегка растерявшуюся от появления толпы Сакуру, та тоже быстро собрала вещи и надела рюкзак за плечи.

— А ты сильнее, чем я думал! — толстобровик встал в позу и послал сверкающую улыбку Сакуре, отчего она вздрогнула. — Теперь ты точно должен со мной сразиться!

— Непременно, — откликнулся Саске. — Если ты действительно силён, как говорил раньше, то мы столкнёмся на индивидуальных поединках. Но до конца экзамена на дружеские спарринги тратить силы я не намерен.

До башни в центре полигона, дойти до которой и было целью нашего выживательного культ–похода, мы шли следующие два часа, к семи утра завидев светлое сооружение. Передвигались мы, обезвреживая ловушки, ну в смысле мои клоны бежали чуть впереди нас и либо предупреждали о засадах, которые мы обходили, либо разряжали ловушки собой.

Вдруг я почувствовал запах крови. Очень тяжёлый и тягучий. Клон развеялся, и я предупредил Саске. Мы остановились на ветке исполинского дерева.

— Что там?

— Пахнет кровью и тяжёлая аура, — сказал я. От полянки почти перед самой башней раздались сдавленный крик и неприятный чавкающий звук.

— Дай догадаюсь с трёх раз, — пробормотал Саске, — походу там Гаара.

— Гаара? — переспросил я, уже догадавшись, чем занимается мой будущий друг. Любимым его развлечением было давить в «песчаном гробу» любого, кто посмел напасть или выказать ему неуважение.

Мы подобрались чуть ближе, чтобы увидеть происходящее во всей, так сказать, красе. Трое, точнее уже один, шиноби из Скрытого Дождя напали на подходившего к башне джинчуурики со товарищами, они же брат и сестра.

— Оставайтесь здесь, — приказал Саске. — Схожу, поболтаю с нашим другом из Песка.

— Но Саске, он неадекватен, — тихо сказал я.

— Не волнуйся, это не настоящее тело, я тоже клон.

Мы с Сакурой кивнули, а Саске сделал небольшой крюк, чтобы не сигать Гааре прямо на голову, и спрыгнул на полянку с противоположной стороны от нас.

— Привет, Гаара, — улыбнулся Саске, махнув рукой замершим Канкуро и Темари. — Что делаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези