Читаем Все дороги ведут в Геную полностью

- Я подумаю. И куда пошел Максимилиан?

- Вон туда, - шотландец указал в сторону, противоположную площади Банки.

- Один?

- Нет, с дамой.

Француз оглянулся по сторонам и обнаружил пятерых французских солдат, которые организованно следовали по какому-то делу.

- Вы-то мне и нужны, - обратился он к старшему.

- Мы должны дежурить у собора, чтобы не было беспорядков, - ответил тот.

- Вернетесь и продолжите, - француз ссыпал в ладонь солдату ручеек мелких монеток.

- Чего изволите, Ваша милость? - спросил солдат.

- Надо срочно найти одного человека. Он свернул вот туда.

Де Вьенн коротко описал Максимилиана и Фредерика, а Маккинли добавил про даму. Описание дамы показалось де Вьенну знакомым, но голова была занята другими мыслями.

Солдаты рассудили, что если кто направил стопы от моря к дворцу дожа и свернул у собора Сан-Лоренцо, то он обратно к морю не повернет, а пойдет дальше вверх к городской стене, но в ворота выходить пешком не будет, для поездок за город рыцарь взял бы коня. Или дальше на юг хоть до городской стены, но там ничего интересного нет. Область поиска сузилась до четверти круга.

- Или они почему-то не захотели помолиться за Папу в соборе и пошли в церковь Святого Доната, - сказал Маккинли, - хотя чем им плох собор?

- У тебя карта с собой? - спросил де Вьенн, - Наш экземпляр у Максимилиана.

- Да, - Маккинли достал карту, - Они явно направлялись не в кабак и не к шлюхам. Если к кому-то в гости, то и на восток, и на юг могли повернуть. Пойдем к Сан-Донато, а дальше видно будет.

- Слушай меня! - скомандовал де Вьенн солдатам, - Прочесать бегом улицы отсюда до Порта-Сопрана и до южной стены. Кто найдет нашего друга, возвращайтесь к нам на площадь Сан-Донато перед церковью.

Не успели рыцари добраться до Сан-Донато, как со стороны церкви прогремел выстрел, многократно отражаясь от каменных стен. Через пару шагов оказалось, что по via San Donato спускалось необычно много народа.

Среди местной публики оказался и один отправленный на поиски солдат.

- Я его нашел! Он только что фехтовал с каким-то рыцарем, а потом с той самой дамой зашел в ворота одного дома.

- Молодец! Чем закончился поединок? Кто стрелял?

- Кто-то выстрелил в того рыцаря, и он убежал. За ним погнался, вроде бы, оруженосец. Молодой дворянин, одетый похоже на вашего друга.

Де Вьенн, Маккинли и солдат подошли к арке одновременно с еще двумя солдатами, подбежавшими на выстрел со стороны ворот Порта Сопрана. У самой арки французы встретили Габриэля Морского Кота, который, вроде бы, пришел не один, а с не то матросами, не то корабельными солдатами.

- Рад Вас видеть! - поздоровался де Вьенн.

- Взаимно! - ответил Габриэль, но не смог скрыть отсутствие радости.

- Что тут было?

- Поединок двух отменных фехтовальщиков. Просто песнь песней на стали. Но какой-то негодяй ранил одного из них, выстрел слышали? На этом все и закончилось.

- Откройте именем короля! - приказал де Вьенн, громко стуча.

Ворота довольно быстро открыл лично Максимилиан. Во дворе стоял, занимая половину свободного места, крытый двухколесный фургон, запряженный мулом. Рядом с фургоном в луже от утреннего дождя лежал труп. По одежде местный простолюдин, но не моряк. Заколот точным ударом в сердце, не прошло и получаса. Еще во дворе нашлась табуретка, а под ней скомканная накидка, измазанная в крови.

Французы зашли внутрь и закрыли ворота перед носом любопытного капитана.

- Что происходит, Максимилиан? Кто это? Кто его убил? - начал де Вьенн.

- Парень вел этого мула, и во дворе его заколол убийца. Я это увидел, поэтому он атаковал и меня.

- Один?

- Да.

- И кто победил?

- Никто, - нахмурился Максимилиан, - Не боли у меня нога, я бы ему преподал урок.

Предсказуемый ответ. Все неудачи фехтовальщики традиционно списывали на какую-нибудь больную часть тела. Чаще всего доставалось голове, потому что похмелье, и животу, потому что бурчит. Хромой мог невозбранно винить во всем несчастную ногу.

- Пройдем в дом.

- Да что случилось-то срочного? - Максимилиан встал на пути, - Вот покойник. Убийца сбежал. Кто стрелял, не знаю. Приходи к шести часам в "Трубу святого Евстахия", поговорим про все остальное.

- Где дама?

- Здесь. Пьер, что случилось?

- Умер Папа.

- Знаю. Вечером выпьем за упокой.

- Где деньги, Максимилиан? - понизил голос де Вьенн.

Макс явно растерялся.

- Что не так с деньгами?

- Пойдем в дом.

- Пойдем.

Энтони и солдаты остались во дворе.

В доме де Вьенн увидел пятерых лежавших в ряд у стены мертвых простолюдинов. Четверо из них заколоты в сердце, пятый в шею. Пол залит кровью. К стене сдвинуты сундук, стол, табуретки. На столе два арбалета, чинкуэда без ножен и плоская сумка для документов. Посреди комнаты цирюльник при помощи дамы бинтовал рану на груди прилично одетому человеку. Дама высокая, с округлыми формами, рыжая со светлой кожей. Точно не местная, но и не француженка. Подданная императора?

- Entschuldigung Sie, - де Вьенн перешел на немецкий, - Was ist hier los?

- Убийство, - продолжая придерживать раненого, ответила по-немецки дама, - Он пришел и всех убил, но добрый рыцарь ему помешал.

- Не всех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плохая война

Плохая война
Плохая война

На дворе примерно 1517 год, южная Германия. Молодой рыцарь Максимилиан отправляется на свою первую войну. На войне и в сопутствующих турнирах он демонстрирует, высокую боевую подготовку и полное отсутствие тактического и стратегического мышления. Полк ландскнехтов, в котором служит Макс, получает заведомо невыполнимое задание. Им предстоит задержать в маленьком городе на берегу горной реки вызванное противниками подкрепление – швейцарцев, возглавляемых тремя рыцарями.С самого начала швейцарцы и ландскнехты выступали как непримиримые конкуренты. Если они сражались друг против друга, то кампании и битвы проходили с особой жестокостью, чрезвычайной даже по меркам тех суровых времен. Такие столкновения назывались «der boese Krieg» - «Плохая война»…

Алексей Вячеславович Зубков , Борис Вячеславович Конофальский , Борис Конофальский , Зубков Алексей Вячеславович

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Исторические приключения / Фэнтези

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения