Читаем Все дозволено полностью

– Правильно! – подтвердил Том. Он тоже смеялся. – Притворяясь полицейскими!

На следующей неделе их смена была с полуночи до восьми часов утра. Это самая спокойная из трех смен, но в восемь утра трудно ехать домой в восточном направлении: слепит восходящее солнце.

Джо первым вышел из участка, вывел «плимут» со стоянки и проехал с квартал к площадке через улицу от здания участка. Ему пришлось подождать десять минут, пока наконец вышел Том, выглядевший совершенно отвратительно, и сел на пассажирское место.

– В чем дело? – спросил Джо.

– Немного побеседовал с лейтенантом, – ответил Том. – Эта чертовщина с наркотиками…

– А что такое?

Том зевнул и сердито пожал плечами.

– Все, что тебе попадается, постарайся сдать. Обычная шумиха.

Джо включил скорость и поехал через покрытый туманной дымкой город в сторону туннеля.

– Интересно, кого поймали? – спросил он.

– Никого из крупных, – ответил Том. Он снова зевнул и потер лицо обеими руками. – Эх, спать-то как хочется…

– У меня появилась идея, – заметил Джо.

Том сразу же понял, о чем речь. Спросил с интересом:

– Идея? Какая?

– Картины из музея.

– Не понимаю, – нахмурился Том.

– Послушай, – продолжал Джо. – Там, в музеях, есть картины, они стоят по миллиону долларов каждая. Мы возьмем десять, продадим за четыре миллиона. Это значит – по два миллиона тебе и мне.

Том нахмурился еще больше.

– Не знаю… – протянул он. – Десять картин… Их будет слишком трудно спрятать.

– Я мог бы положить их в свой гараж, – предложил Джо. – Кто будет искать в гараже?

– Твои ребятишки испортят их за день.

Джо не хотел уступать: это была единственная идея, которая пришла ему в голову.

– Пять картин, – настаивал он. – По миллиону за штуку.

Том ответил не сразу. Подумал некоторое время.

– Нам нужно что-нибудь такое, что можно мгновенно пустить в оборот.

– Да, – неохотно кивнул Джо, – пожалуй, ты прав. Лишний риск нам ни к чему.

– Правильно.

– Но нам не нужны наличные. Мы уже говорили об этом.

Том согласно кивнул.

– Знаю. Каждый может запомнить номера банкнот.

– Так что все не так просто, – вздохнул Джо.

– Я и не говорил, что это просто.

Некоторое время оба молча думали. Они уже подъезжали к туннелю, когда Том снова заговорил:

– Нам нужно что-то, что можно быстро продать за большие деньги.

– Точно, – подтвердил Джо. – И покупатель. Какой-нибудь очень богатый человек.

Они въезжали в туннель.

– Богачи… – эхом отозвался Том.

Том

Двух главарей мафии задержали в нашем районе предыдущим вечером, и Эд и я были среди шести полицейских в штатском, получивших задание доставить их в город сегодня утром. Одного мафиози звали Энтони Вигано, другого – Луи Сэмбелла.

Никто не знал, будут ли какие-либо осложнения. Едва ли кто-нибудь попытается освободить их, а вот застрелить могли, пользуясь тем, что они теперь без своих телохранителей. Поэтому были приняты всяческие меры предосторожности, включая перевозку их в двух машинах без опознавательных знаков, примем в каждой машине находилось по три офицера полиции.

Я вел одну из машин. Вигано сидел на заднем сиденье между Эдом и детективом по имени Чарльз Редди. Мы доехали до участка без приключений, потом доставили их в комнату для допросов на четвертом этаже.

Вигано и Сэмбелла были очень похожи друг на друга: полные, цветущие, на лицах застыло выражение презрения, свойственное людям, привыкшим командовать другими людьми. На них была дорогая одежда, возможно, слишком дорогая: полосы на костюмах чуточку широковаты, запонки излишне великоваты и ярки, и слишком много колец на пальцах. От них несло лосьоном для бритья, одеколоном, дезодорантом и кремом для волос и они ничуть не были обеспокоены.

Никто не произнес ни слова в машине, но сейчас, когда мы были в лифте и поднимались на четвертый этаж, Чарльз Редди вдруг сказал:

– Кажется, ты не волнуешься, Тони.

Вигано мельком взглянул на него. Если ему и было неприятно, что его называют по имени, он не показал этого.

– Волнуюсь? Я мог бы купить и продать тебя. О чем волноваться? Сегодня вечером я буду дома со своей семьей, а через четыре года, когда дело попадет в суд, я не проиграю его.

Все промолчали. Что можно было сказать? «Я мог бы купить и продать тебя»…

Глава 4

У обоих был выходной, и они проводили его дома. У Джо справляли день рождения его дочери Джекки – ей исполнилось десять лет.

Внезапно среди всеобщего веселья Том вполголоса сказал Джо, что должен поговорить с ним наедине.

Вдвоем они прошли в гостиную, где было значительно тише, и Джо сказал:

– Ладно, в чем дело?

Возбужденным полушепотом Том ответил:

– Я нашел!

– Нашел – что?

Том поднял палец и ухмыльнулся.

– Половину, – сказал он. – Я нашел половину решения нашей проблемы.

– Что же это за проблема, Том? – едко спросил Джо, явно ничего не понимая.

– Ограбление.

Джо испугался, что их могут подслушать.

– Ради бога! – воскликнул он и посмотрел через плечо в сторону кухни.

– Все в порядке, они ничего не услышат из-за этого шума.

Джо не думал об ограблении, да и не хотел думать. Чтобы поскорее покончить с темой, он приблизился к Тому и прошептал:

– Хорошо, что же это?

На этот раз Том поднял два пальца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы