Читаем Всё и сразу полностью

Потом семидесятилетний встает, подходит пересчитать деньги, просит меня удалиться, и я удаляюсь. Он провожает меня до дверей и дожидается, пока я выйду, раз и навсегда простившись с виллой с тремя торчащими дымоходами и собственным раздраем.


Твой папа: человек, взлетевший на Большом рождественском балу. Видел бы ты всех этих людей, Котя. Видел бы ты их.


В 2008-м он позвонил Даниеле и Вальтеру, пригласил их в гости: хотел понять. Леле предупредил, что они пойдут, я сперва разозлился, потом мне стало любопытно, и я попросил как можно скорее ознакомить меня со стенограммой.

Прождав некоторое время за столом в конторе, я выскочил прогуляться по корсо Семпионе, дошел до Арки Мира, выпил кофе и уже направлялся в сторону Порта-Романа, когда получил сообщение от Вальтера: они по-прежнему там, собираются вместе поужинать. Что значит «вместе поужинать»? То и значит, поужинать, не могли же мы отказаться, твой папа такого цыпленка по-охотничьи потушил…

Черт бы подрал вашего цыпленка по-охотничьи, думал я, жуя панино с артишоками в баре «Куадронно» и притворяясь, будто читаю газету. Сидел и ждал, сидел и ждал, пока через час, а то и больше, они не набрали мне из машины по громкой связи: ты его в гроб загонишь, Сандро, и Катерину тоже.

А после рассказали, что к середине ужина приехала моя мать, и они поначалу свернули с темы, но потом опять заговорили обо мне, уже вместе с ней, а она слушала с таким видом, будто знает больше других. Все образуется, сказала она наконец, устав от многоголосого хора, который он так хотел услышать. Потом они сожрали засахаренный инжир, целую банку, закусили козьей рикоттой, и разговор стал потихоньку затихать, пока совсем не умолк.


Когда я поднимаюсь на смотровую площадку Сан-Фортунато, Леле сидит на низком парапете и курит. Паркуюсь бок о бок с его машиной, присаживаюсь рядом.

– Ну? – спрашивает он, затянувшись.

– Сам знаешь.

– Ты все-таки завязал.

– Мне надо съездить к Бруни.

– Нет, правда завязал?

– Нужно все с ним уладить.

– У него ребенок, а та, с кем он живет, не любит гостей по вечерам.

– До завтра нужно с этим покончить.

– Похоже, ты и правда завязал.

Меня разбирает смех.

– Ты чего ржешь, Сандро?

– Да твою рожу вспомнил там, у виллы, когда я подъехал.

– Говнюк ты. – Он тушит сигарету, окурок прячет. – А за столом что сказали?

– Да я даже карты не посмотрел.

– Вот так взял и не посмотрел?

Я мотаю головой.

– Поверить не могу! Не посмотреть собственные карты!

– Посмотришь – придется играть.


Я никогда от него не слышал: это ты, Сандро, разбил маме сердце. Это ты и твоя страсть к игре ее погубили.


К Бруни Леле едет со мной. Пристраивается на своей машине в хвост и ждет в конце улицы. Жилой комплекс раскинулся почти у самого порта, возле теннисных кортов.

Набираю его номер – не отвечает. Отправляю эсэмэску, Бруни выглядывает на балкон, машет, чтобы я ждал его в машине, потом спускается, садится рядом. Я достаю две тысячи евро, протягиваю ему.

Он берет.

– Меня предупредили.

– Я завязал.

Он крутит на пальце ключи от дома. Румянец щек скрыт бородой.

– Извини, что потревожил.

– Просто перейдешь на казино и онлайн-игры.

Я качаю головой:

– Ты же знаешь, я предпочитаю то, что доступно лишь избранным.

Мы умолкаем, Бруни смотрит в сторону, но я знаю, что он улыбается.

– А как же дар, Сандро?

– Это все твои выдумки.

На сей раз он оборачивается, смотрит на меня в упор. Потом, приподняв задницу, сует деньги, которые все это время держал в руке, в задний карман брюк, шипит:

– Не звони мне больше, – и прищелкивает языком.


Вам хлопали? Не представляешь, как хлопали, Котя! А папа что? Папа – легкий как пушинка. Как пушинка? Да, до самых облаков взлетал, даже когда мы с танцпола уходили. И потом тоже: так в облаках и витал.


А потом мы, Леле и я, бросив машины на улице у дома Бруни, решительно шагаем к памятнику-якорю, оттуда на мол, и там, среди огромных камней, вдруг тонем в тумане. Так внезапно, что теряем друг друга из виду.

– Эй, ты здесь? – кричу я.

Леле берет меня под руку, и мы единодушно решаем, что Вальтера на таком холоде попросту не дождемся. Звоним ему, чтобы предупредить, но он уже возле порта. К его приходу мы сидим у желтого маяка.

– Это вы, придурки?

– Кто же еще.

– Ну вы и уроды. – Он подсаживается к нам, коренастый гриб под курчавой шляпкой, и мы снова жмемся друг к другу, как когда смотрели на звездопад, только теперь в середине Леле. Куртки застегнуты по самое горло, мигает маяк, вокруг нас клубится туман, какой бывает только в Римини.


– Я тут придумал окончательный и бесповоротный ответ на «миллион евро больше». – Вальтер чуть отстраняется. – Лодка. Швартуемся у мола, в обед продаем жареную рыбу, а вечерами выходим в море.

– У меня морская болезнь, – бурчит Леле.

– Господи, у него даже от моря болезнь. – Вальтер встает, маяк слепит ему глаза. – Но вы все-таки подумайте.

– У тебя остается еще целая куча денег.

– Нет, потому что вот этот, – он указывает на меня, – их в карты продул.

Мы хохочем.

– А как насчет на двадцать лет моложе?

– Да на кой нам быть на двадцать лет моложе?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза