Читаем Все красотки - по ранжиру полностью

— Правда ведь, они такие чудесные? — прошептала она.

— Я так думаю, — сказал он.

— Такие же чудесные, как и ты, — прошептала она.

Ему нравились светлые волосы. Он подумал о светлых волосах Джилл. Он любил их. У Джилл они были немного не такие, как у Элис. Ничто не может идти в сравнение со светлыми волосами. Или рыжими. Или коричневыми. Это то, что касается волос. Между опенками волос имелось интригующее различие. Волосы совершенно иначе смотрелись у них на голове. Нет двух блондинок, у которых абсолютно одинаковые волосы, рассуждал он, в целом мире нет таких абсолютно одинаковых светлых волос. Он это знал. Какого цвета волосы были у мисс Таквелл?

— Где мы будем…? — спросил он у нее.

— О… — сказала она, и говорила очень мягко. — На кушетке.

Он усмехнулся. Она запомнила их прошлые встречи. Но он спрашивал совсем не о том.

— Я имею в виду наши занятия.

Она посмотрела на него и обиженно надула губки.

— Ты говоришь о книге с картинками?

— Мы с тобой работаем по ней.

— Разве мы ее не закончили?

— Конечно, ты уже ее всю прошла.

— Давай сядем на кушетке.

Это была обратная сторона ее скромности и застенчивости, и ее нельзя игнорировать. Он посмотрел на ее фигурку, обозначенную под плотно прилегающим платьем, очень соблазнительную, Это действительно у нее было из-за застенчивости, как он уже хорошо уяснил из опыта общения с нею.

— Тогда… — очень мягко попросила она. — Расскажи мне о моем характере.. — Она остановилась.

Он внимательно посмотрел на нее. Он сделает то, о чем она просила. Ничего нет важней, чем комфорт. К тому же, она сама хотела комфорта. Он встал, открыл шкаф с выдвижными ящичками и вытащил ее папку. Он улыбнулся ей. И слегка кивнул. Ее тело было горячим.

— Приступим, — тепло предложил он.

Он направился к кушетке. Улыбаясь, она последовала за ним.

79

После небольшого раздумья Серчер сказал в трубку:

— Что же, по-вашему, я должен делать — допрашивать их с применением пыток?

Он сказал это очень спокойно, предварительно подумав, как оригинальнее ответить на последнее замечание генерального прокурора.

— Я знаю, что преступник находится в школе. Иначе просто быть не может.

— Что вы?! Ни в коем случае, только не это… — сказал голос в трубке, растерянно и испуганно.

Парень принял все это всерьез? Серчер пожалел о своем саркастическом тоне. Он его изучает, подумал Серчер. Что ж, на то и генеральный прокурор.

Голос в трубке продолжил:

— Ради Бога, послушайте… большой ли это город? Послушайте, вы можете выявить его очень просто. Боже… я в этом уверен… Он должен быть заметен за милю. Я не шучу! Как только мои люди приедут туда… Пауза. — Я знаю, что я могу рассчитывать на ваше полное содействие… Еще одна пауза. — Понимаете меня? — Серчер все понял. — Послушайте, это настоящий динамит. Мы должны найти его во что бы то ни стало! — Затем последовала еще одна пауза. Серчер продолжал молчать. Почему? Ему хотелось задать этот простой вопрос собеседнику. Как будто бы он сам не хочет того же самого. Сколько голосов все это будет ему стоить, хотел спросить Серчер. И почти было уже не спросил, но в последний момент сдержался. В других обстоятельствах… И еще одна вещь… — Пауза. Серчер ждал, что скажет генеральный прокурор, — Капитан? Нас не разъединили? — Серчер сказал, что он внимательно слушает. — Хорошо. Послушайте… вместе с моими людьми приедет к вам один писатель. Бен Шингл… вы, вероятно, слышали о нем — это один из известнейших писателей. Он прилетел к нам в гости, и губернатор передал его на мое попечение. Он хочет написать книгу об этом, о том, что произошло в Соерсвилле, с самого начала и до конца, если он когда-нибудь наступит, на что я надеюсь. Вы можете себе представить, какая замечательная книга может получиться, капитан? — Он снова помолчал. Серчер едва сдержался, чтобы не застонать. Он представил себе всю эту комедию с писателем, Ну, ладно, я поставил вас в известность, позаботьтесь о писателе, капитан… насколько мне известно, он полностью поддерживает нашу версию… поэтому дайте ему как можно более полную информацию, конечно, в разумных пределах. Я знаю, что в данный момент вы все ему не можете рассказать… но все, что можно, дайте ему, все, о чем он вас попросит… в разумных пределах, конечно же…

Он помолчал.

— Поняли меня?

Серчер все понял.

— Позже, — добавил голос в телефоне. — Вы дополните недостающую информацию, когда все будет кончено.

— Может быть, он поделится с нами гонораром? — спросил Серчер, конечно же, в шутку.

Повисло долгое молчание, а затем, внезапно, в трубке раздался гомерический смех. У него есть чувство юмора, с удовлетворением отметил Серчер.

— Кто знает? Поживем — увидим! — услышал он, наконец;.

А затем генеральный прокурор серьезным тоном добавил;

— Хорошо. Вопросы есть? Все ясно?

— Пока никаких вопросов нет… — в настоящий момент, — сухо ответил Серчер.

— Тогда все в порядке. Не удивляйтесь, если увидите меня у вас… завтра… или послезавтра… Когда там у вас играет "Кавертон"?… Тогда в день игры, я надеюсь, что все у вас будет нормально.

В этой надежде скрывалась угроза, Серчер не мог этого не заметить.

— Будем стараться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрелы Амура

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература