Читаем Все, кроме смерти полностью

Амадины, вьюрки, канарейки, свиристели и корольки скачут и чирикают в китайских клетках-пагодах, просыпалось просо, комнатный фонтан мелко плюет водичку из чаши в чашу.

Дамские качели на цепях.

Душно, хоть пляши.

По цветной плиточной дорожке среди растений и скульптур кружил бицикл - стрекозиное огромное колесо впереди и крохотное - сзади.

Породистый, как сеттер, седок в офицерском кителе в фуражке с белым околышем остервенело крутил педали, дзинг-дзанг - заливался звоночек с язычком.

Альберт замер враспор в дачных сетчатых дверях.

- Я же просил! Не здесь! Отец узнает, будет все!..

Бицикл зашатался и рухнул со звоном, круша горшки.

Офицер, дергая локтями, выпутался из его цепей и спиц.

В ледяном серебре ведерка потела в колотом льду бутылка “клико”.

Хлопнула в потолок пробка. Офицер выкатил черносливные глаза и, обливаясь, выпил из горла пену.

Дмитрий Адлер грузно сел на качели - пискнула доска.

Оправил белую полоску на галифе.

- Я уезжаю на фронт. Как Байрон.

- Какой фронт? Войны нет нигде…

- Всегда где-нибудь есть война… Кафры против туарегов. Какая разница? Я - мертвый человек.

- Митька, не дури! - Альберт срыву перехватил качели, удержал.

Дмитрий Адлер набело прочертил кавалерийскими каблуками метлахскую плитку.

Глупо улыбнулся.

- Хочешь - плюну? Я могу. Я мертвый человек. Ты сделал меня чудовищем… Четыре года с тобой в аду.

Он протянул липкую бутылку -

- На, пей. Пей теперь со мной таким. А я все-таки плюну в тебя. У меня порок сердца. Вот тебе, гнида.

Офицер жидко плюнул. Мимо. Закрыл лицо ладонями. Блеснули кольца, как зубные мосты.

Альберт погладил его по бедру:

- Митенька, не буянь, иди спать… Тебе постелят в гостевой. Поговорим после.

- Не тронь, ты погубил меня. Мне больно! Я мертвый человек.

Альберт - мелкотравчатый, взъерошенный, с нездоровой оттенью под глазами, концы сорочки по заячьи торчат из штанов, черные точки утренний щетины на левой щеке, рявкнул рваным фальцетом, отвалил маленький женский подбородок:

- Стоять! Смир-рна! Руки по швам!

Офицер вскочил. Доска качелей тюкнула его под зад.

Шатнулся, схватил приятеля за плечи - Дмитрий был выше Альберта на полголовы.

- Ты дразнил меня птицей… на букву “Пэ”? Павлин, пеликан, поползень? Зеленый жесткий томик Брэма… С гравюрами. Тиснением и золотым обрезом. Так удобно подстелить книгу под затылок или крестец. А потом ты листал и смеялся… Перегибался через меня и просил закурить. Постель расстелена. Простыни скомканы. Окно распахнуто, весна. Сперматический запах каштанов. Ванильный сахар на безымянном пальце… Дай облизнуть…

Но птица, птица, я не могу вспомнить мою птицу на букву “Пэ”!

- Пингвин - убито напомнил Альберт - Скажи добром, что стряслось? Ты никогда не пил до адмиральского часа. Надо же было так налимониться, твое высокоблагородие…

Офицер скомкал в кулаке белый сахарный платок, поднес к губам, кашлянул и эффектно промакнул невидимую кровь с уголка рта.

Усмехнулся:

- Я трезв. А… так ты действительно не читаешь газет?

- Пингвин! Будь ангелом, не будь какашкой. Давай по существу.

- Милый, я - Иуда. Я ювелирно предал тебя. В кабаке. Под утро. Я рассказал все. Без остатка. Самому грязному, самому мерзкому, самому низкому! Чистосердечно. Меня рвало правдой и подоплекой. И если ты еще раз назовешь меня пингвином, я удавлю тебя вот этими голыми руками.

- Кому ты проболтался? - попросил Альберт - Бога ради, Митя, имя!

- Эдуард Поланский… Еврейчик из ресторана. - офицер Дмитрий мазнул языком за щекой, обвил слабой рукой розовые цепи дачных качелей - Я совершил телефонный звонок в ночную редакцию. Его зачислили в штат. Он строчит мерзости в газеты под псевдонимом “Гражданин”… С моих слов.

- Пингвин. Ты долдон, - заметил Альберт и сел в плетеное кресло качалку, вынул из лаковых туфель ступни в белых носках, улыбнулся, как зарезанный арбуз.

- Что теперь прикажешь делать?

Офицер серьезно ответил:

- Предлагаю двойное самоубийство. Сначала я застрелю тебя, а потом застрелюсь сам.

- СтарО. Что-то мне подсказывает, что во второй раз ты промахнешься. Еще есть идеи?

- Поедем к Антону играть в безик и пить кофе с миндалем, а после полуночи на острова…

Альберт прикрыл глаза и глухо выдохнул.

- Это все?

- Все… - смутился Адлер.

- Вот и прекрасно. Езжай, Митя, проветрись.

- А ты?

- Ни в коем случае. Дела.

- Какие дела?

- Скверные. Керосином пахнут. Ах да, еще, Митя. Будь добр, больше домой ко мне без спросу не езди. И телефонировать не надо. И под окнами не тряси своими купидонами, Бога ради. Maman на курорте, отец в нервах, ты - “на фронте”, я - как ведется, в дерьме.

Офицер поправил фуражку на лакированной голове. Скорбно округлил мокрый рот:

- У тебя вместо сердца кусок сырого мяса!

- Мерси. - Альберт взял из вазы на столике ириску, сунул в рот, пожевал и невнятно крикнул:

- Федор!

Из лиан и баньянов вынырнул ливрейный.

- Пвоводи гостя.


+ + +


Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза