Читаем Всё перемелется в прах (СИ) полностью

— Я просто поражаюсь твоей способности менять настрой. Ты буквально… несколько минут назад была на грани паники. А сейчас так буднично рассуждаешь обо всем.

— Все верно… но паника мне не поможет. А разговоры с тобой всегда помогают настроиться на нужный лад. Успокоиться. Ты знаешь, что необходимо сказать…

— Я тебя обзываю и ругаю, а ты и рада?

— Видишь, какая мы слаженная команда, — воодушевленно улыбнувшись, хлопнула я в ладоши, вызвав у парня откровенный шок. Все же пришлось вернуть серьезный настрой. — Я хочу сказать так: один черт его знает, как обернутся события. Раз подушка безопасности сработала, то это лишь показывает, что необходимо еще тщательнее обезопасить себя. Несмотря на сложности, я должна привести себя к максимально удовлетворительному варианту развития событий.

— И что… стоит первым пунктов в твоем гениальном плане?

— Есть пара моментов, которые требуется проработать. И одна мысль меня посетила буквально недавно… не знаю, насколько она хорошая, однако при нынешнем положении, когда я вряд ли смогу изучать запретные кидо… Это окажется неплохой возможностью.

— По твоему голосу что-то не скажешь, что ты уверена в задумке.

— М-да. Задумка-то хороша, но вот осилю ли я ее… это мы и узнаем.

— Только ради всего святого, не помри.

— Ну… постараюсь.

Постараюсь, это, конечно, мягко сказано. Чтобы затея выгорела, придется, простите, просраться и обосраться так, чтобы на этом удобрении и горел мой двигатель самоуверенности. Тобимару, конечно, прав, мои хождения по мукам доведут до ручки, либо до могильной плиты. Он мой занпакто, и его главная цель — защищать меня, оберегать, служить внутренним ориентиром, парень единственный, кто ближе всего понимает мои желания, так как является частью души. Он и есть я в каком-то смысле. Но были вещи, которые он не в состоянии понять… а, точнее, принять.

Вероятно, из-за того, что я также запуталась в собственных желаниях. И теперь пора всерьез подойти к решению, которое помогло бы добиться нужного результата. Я знала, чего хочу, но эти желания жутко противоречивы. А у меня вдобавок отняли одно из главных оружий — возможность изучать запретное кидо. Это могло означать лишь то, что предстояло отыскать другое средство достижения целей.

Постучав в дверь и получив разрешение войти, я оказалась в кабинете капитана четвертого отряда, которая, оторвавшись от изучения документов, встретила меня слегка удивленным взглядом.

— Хинамори-чан?

— Здравствуйте, Унохана-сан, — поклонившись в знак приветствия, я не без труда заставила себя поднять взгляд на женщину и подойти ближе.

— Что-то случилось?

— Вы… офицер Аясегава нашел меня на окраине Серейтея и передал, что вы просили его проверить меня. Было довольно неловко…

— Прости нашу подозрительность, Хинамори-чан. Но ты должна понимать, что в текущих реалиях у нас не остается иного выбора, — с невозмутимым спокойствием отозвалась женщина, взгляд которой оставался не ясным и спокойным. Ни тени осуждения или, наоборот, дружелюбия. — Надеюсь, ты это понимаешь. Но это вовсе не значит, что мы отворачиваемся от тебя, Хинамори-чан. Нам искренне хочется верить, что ты сделаешь все возможное для защиты Готей 13 и своих товарищей.

— Все возможное… — стиснув кулаки, я с трудом подавила нарастающее волнение. Сердце стучало, как бешенное. — Унохана-сан… вы ведь поняли мою проблему с контролем агрессии, верно?

— Да. Я видела, что с тобой происходит в пылу битвы. И не единожды. В последнее время, как я знаю, у тебя проблем не было.

— Не было… — эхом повторила я, прикусив от нервозности нижнюю губу. — Это чувство душит изнутри и приводит к эйфории, которая напрочь лишает рассудка, и как бы Айзен ни пытался научить меня контролировать это… как видно, все без толку.

— Есть несколько способов в медицине подавить подобную агрессию. Включая некого рода печати, но самым простым, с чего нужно начать, это медитации. Ты пробовала их?

— Унохана-сан… — собравшись с духом и подняв взгляд на собеседницу, я продолжила: — я пришла не для того, чтобы узнать, как подавить эту силу. Я хочу знать, как максимально выгодно использовать ее. Унохана-сан… я хочу, чтобы вы обучили меня искусству убивать.

Глава 19. «Не ведись на провокации»

Было больно — снова будет, я не плачу по тебе

Это холод выжигает слёзы на моём лице

Не хотела бы я видеть то, что скрыто впереди

Тянет сердце грузом в пропасть, каменея изнутри

ic3peak — сказка

— Боже, я попала в рай…

Вот чего мне не хватало последние годы — банальной прелести жизни простых смертных, технологического прогресса, а также шикарного выбора сладостей, от которого во мне проснулся ребенок.

— Не ожидал такой отзыв о своем скромном магазинчике…

— Вы бы видели, что продают у нас в самых «элитных» местах… о мой бог, это вафли?!

— Ох, боже, — подавленно вздохнул Тоширо, словно родитель, отвечающий за своего бестолкового ребенка. — В общем, оставляю ее вам, Урахара-сан. В подробности меня не посвятили, но сказали, что вы в курсе всех деталей.

Перейти на страницу:

Похожие книги