Читаем Все славянские мифы и легенды полностью

– По закону небес Зрут и Прабог сто лет будут властвовать на земле один за другим. И тот, кто будет лучшим хозяином, сильным и уважаемым, получит власть над миром.

Зрут выиграл почти все испытания, и ему первому пришел черед властвовать над миром. Но Зрут упустил все свои шансы. Когда настало время его правления, он не знал, с чего начать. Ведь он еще никогда ни над чем не господствовал. Поэтому он прежде всего вытянулся на земле, чтобы сначала выспаться и набраться сил. Спал он всего один божеский час, который, по человеческому измерению времени, означает сто долгих лет. Когда он проснулся, было уже поздно. Он проспал свое время и свои возможности.

После этого стал править Прабог, и все у него в руках спорилось. Он не спал, строил мир и дальше, и Зрут, как это и было заведено прежде, помогал ему в этом вместе со всей своей семьей. Так все и осталось по-прежнему, потому что так и заведено: к чему люди привыкают, то тяжело им изменить.

Конец Зрутов

Больше всего трепещет человек и больше всего боится того, чего не знает. Он надеется, что многие вещи ему подвластны. Но поскольку он не знает, что его ждет, его существование проходит в вечном самообмане. Однако когда в дверь его постучит судьба и даст ему подзатыльник, он выглядит несчастным, плачет, всхлипывает, за свой удел упрекает богов и наконец-то прощается с иллюзиями.

Долго уважали Зруты дело Прабога и Демона.

По примеру первого из них, своего праотца и владыки, они еще долго помогали Прабогу в усовершенствовании мира. Но когда все уже было полностью готово, не знали они, что делать дальше.

Человек был создан для того, чтобы творить и трудиться. Когда ему нечего делать, ценность его падает. Он тонет в безделье, начинает мечтать о пустом, лентяйничать и творить всяческие непотребства. А богам это не нравится.

Поначалу Зруты хорошо исполняли свое предназначение, уважали своих творцов, поклонялись им, приносили жертвы. Но время увеличивает не покорность, скорее – гордость и забвение. Много раз появлялся и исчезал месяц на небе, много воды протекло через ручьи и реки, когда Зруты начали меняться. Начиналось все с невинных отступлений от заведенного порядка, а когда боги не стали препятствовать этому, непорядок все увеличивался, становилось все хуже и хуже. И вот Зруты перестали уважать богов и вели себя соответственно. Не по божеской воле, а по собственному хотению начали они сотрясать землю, с места на место переносили горы и холмы, устраивали камнепады или снежные лавины с вершин гор, стали пугать и убивать зверей. Рекам меняли русла так, как нравилось не водным потокам, а им самим. Они пробивались в подземные пещеры, ломая их внутреннее убранство, заваливали их входы. Они рыли землю, ранили ее глубокими опасными пропастями, приносящими вред животным.

Они даже морям показывали, кто в доме хозяин. Устраивали огромные волны, уничтожавшие морские берега и не дающие покоя рыбам.

Они стали ненасытными, вечно голодными, жаждущими мяса и другой еды. На один обед каждый Зрут съедал двенадцать могучих волов, запивал их сорока ведрами вина или одним духом выпивал целое озеро воды. Вскоре к Прабогу стали приходить водные и лесные боги с жалобами на Зрутов.

– Эти твои творения – высокомерные, дерзкие, бесчувственные, непокорные. Такие ведут речи, что слушать противно. Якобы они богоподобны и вышли из тебя. Они повсюду хозяйничают, зверь исчезает из лесов. Если они и дальше будут такими прожорливыми, погибнут и растения, земля голой останется. У нас только одна-единственная просьба: пусть Зруты умерят свой аппетит! Пусть проявят уважение к нам! Они должны понимать что к чему! Мир создан не для того, чтобы они все сожрали.

Прабог смотрел на вещи так:

– Вопрос часто содержит в себе ответ. Люди пришли в этот мир, чтобы трудиться, чтобы почитать богов, чтобы охотно нам служить. Но если они будут постоянно мечтать о другом, их постигнет жестокое наказание! Я пойду к ним, чтобы призвать их к покорности. Если же они не послушают меня, сами же и заплатят за свои действия!

Пошел Прабог к людям-Зрутам. Они склонились пред ним, проявили к нему уважение, вручили дары. Они внимательно выслушали его слова и не противоречили. Они перестали менять мир, перестали его уничтожать.

Но время бежало дальше и, как всегда, принесло забвение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все славянские мифы и легенды
Все славянские мифы и легенды

Сегодня мы с интересом знакомимся со значением кельтских и германских богов, интересуемся мифами этих племен, но к собственным славянским богам относимся на удивление холодно и равнодушно. Возможно, это связано и с тем, что, по расхожим представлениям, славянские мифы и не существовали вовсе. Однако и по сей день сохранились различные фрагменты старославянской мифологии, дошедшие до нас в народных песнях, традициях и преданиях.В книге собраны древнейшие славянские легенды, которые передавали из уст в уста, из поколения в поколение, когда еще у наших предков не было письменности. Позже мифы и предания были заменены историческими фактами и возникли многие славянские королевства, оставившие след в мировой истории и заложившие основы нашего будущего.

Яромир Слушны

Мифы. Легенды. Эпос / Зарубежная старинная литература / Древние книги
Китайские народные сказки
Китайские народные сказки

Однажды китайский философ Чжу Си спросил своего ученика: откуда пошел обычай называть года по двенадцати животным и что в книгах про то сказано? Ученик, однако, ответить не смог, хотя упоминания о системе летосчисления по животным в китайских источниках встречаются с начала нашей эры.Не знал ученик и легенды, которую рассказывали в народе. По легенде этой, записанной в приморской провинции Чжэцзян, счет годов по животным установил сам верховный владыка - Нефритовый государь. Он собрал в своем дворце зверей и выбрал двенадцать из них. Но жаркий спор разгорелся, лишь когда надо было расставить их по порядку. Всех обманула хитрая мышь, сумев доказать, что она самая большая среди зверей, даже больше вола. Сказкой «О том, как по животным счет годам вести стали» и открывается сборник.Как и легенда о животном цикле, другие сказки о животных, записанные у китайцев, построены на объяснении особенностей животных, происхождения их повадок или внешнего вида. В них рассказывается, почему враждуют собаки и кошки, почему краб сплющенный или отчего гуси не едят свинины.На смену такого рода сказкам, именуемым в науке этиологическими, приходят забавные истории о проделках зверей, хитрости и находчивости зверя малого перед зверем большим, который по сказочной логике непременно оказывается в дураках.Наибольшее место в сказочном репертуаре китайцев и соответственно в данном сборнике занимают волшебные сказки. Они распадаются на отдельные циклы: повествования о похищении невесты и о вызволении ее из иного мира, о женитьбе на чудесной жене и сказки о том, как обездоленный герой берет верх над злыми родичами.Очень распространены у китайцев сказки о чудесной жене. В сказке «Волшебная картина» герой женится на деве, сошедшей с картины, в другой сказке женой оказывается дева-пион, в третьей - Нефритовая фея - дух персикового дерева, в четвертой - девушка-лотос, в пятой - девица-карп. Древнейшая основа всех этих сказок - брак с тотемной женой. Женитьба на деве-тотеме мыслилась в глубочайшей древности как способ овладеть природными богатствами, которыми она якобы распоряжалась. Яснее всего эта древняя основа проглядывает в сказе «Жэньшэнь-оборотень», героиня которого - чудесная дева указывает любимому место, где растет целебный корень.Во всех сказках, записанных в наше время, тотемная дева превратилась в деву-оборотня. Произошло это, видимо, под влиянием очень распространенной в странах Дальнего Востока веры в оборотней: всякий старый предмет или долго проживший зверь может принять человеческий облик: забытый за шкафом веник через много лет может-де превратиться в веник-оборотень, зверь, проживший тысячу лет, становится белым, а проживший десять тысяч лет - черным, - оба обладают магической способностью к превращениям. Вера в животных-оборотней в народе была настолько живуча, что даже в энциклопедии ремесел и сельского хозяйства в XV веке с полной серьезностью говорилось о способах изгнания лисиц-оборотней: достаточно ударить оборотня куском старого, высохшего дерева, как он тотчас примет свой изначальный вид.Волшебные сказки китайцев, как и некоторых других дальневосточных народов, отличаются особой «приземленностью» сказочной фантастики. Действие в них никогда не происходит в некотором царстве - тридесятом государстве, все необычное, наоборот, случается, с героем рядом, в родных и знакомых сказочнику местах.Раздел бытовых сказок, среди которых есть и сатирические, открывается сказками «Волшебный чан» и «Красивая жена»; они построены по законам сказки сатирической, хотя главную роль пока еще играют волшебные предметы. В других сказках бытовые элементы вытеснили все волшебное. Среди них есть немало сюжетов, известных во всем мире. Где только не рассказывают сказку о глупце, который делает все невпопад! На похоронах он кричит: «Таскать вам не перетаскать», а на свадьбе - «Канун да ладан». Его китайский «собрат» («Глупый муж») поступает почти так же: набрасывается с руганью на похоронную процессию, а носильщикам расписного свадебного паланкина предлагает помочь гроб донести. Кончаются такие сказки всегда одинаково: в русской сказке дурак оказывается избитым, а в китайской - его поддевает на рога разъяренный бык. В китайских сатирических сказках читатель найдет еще один чрезвычайно популярный в разных литературах сюжет: спрятанный в сундуке любовник.В последний раздел книги вошли сказы мастеровых и искателей жэньшэня, а также старинные легенды. Сказы мастеровых - малоизвестная часть китайского фольклора. Многие из них связаны с именами обожествленных героев, научивших своему удивительному искусству других людей или пожертвовавших собой ради того, чтобы помочь мастеровым людям выполнить какую-либо трудную задачу.Завершают сборник три чрезвычайно распространенные в Китае легенды. Легенды, так же как и сказки различных жанров, являют нам своеобразие устного народного творчества китайцев и вместе с тем свидетельствуют, что китайский сказочный эпос не есть явление уникальное. Напротив, китайские сказки - национальный вариант общемирового сказочного творчества, развившегося на базе весьма сходных для большинства народов первобытных представлений и верований.Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжелое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.

Артём Дёмин , Борис Львович Рифтин , Илья Михайлович Франк , Китайские Народные Сказки , Сказки народов мира

Сказки народов мира / Средневековая классическая проза / Иностранные языки / Зарубежная старинная литература / Древние книги