Читаем Все случилось на Джеллико-роуд полностью

Я киваю, и мы какое-то время молчим.

Григгс возвращается и садится рядом. Я сжимаю его руку под столом.

– Мама Сэма работала вместе с моей, – говорю я Джоне, как будто завожу непринужденный разговор. – А я присматривала за ним.

Григгс кивает.

– По-моему, он не сечет, что ты имеешь в виду, говоря «работа», – говорит Сэм. – Ты понял, дебил?

– Можем выйти на улицу, и ты мне объяснишь, – негромко отвечает Джона.

Не сейчас, Григгс, хочется сказать мне. Я уже вижу, что ему будет очень тяжело держать язык за зубами.

Сэм переключается на еду и проглатывает все за минуту. Я понемногу откусываю от своей.

– Мне нужно найти ее, Сэм, – снова начинаю я, когда он справляется с едой. – Это очень важно. Может, твоя мама в курсе.

– Ева? Она же ненормальная. У нее, типа, мозги зажарились, понимаешь, о чем я? Если звоню ей, она сразу: «Сэм, не одолжишь двадцатку?» – Он произносит это, изображая плаксивый тон. – «Не купишь пивка? Принесешь сижки?» – Его взгляд становится тяжелым, как будто ему только что пришла в голову какая-то мысль. – И деньги никогда не возвращает. Только место занимает и все рожает этих гребаных детей.

Теперь я вспоминаю Еву. Она жила ради своего парня, а Сэм для нее был месте этак на двенадцатом в списке приоритетов. Это был жалкий ребенок, такой крохотный и несамостоятельный. У него постоянно текли сопли, и ему все время доставалось от дворовых ребят постарше. Важной чертой моей матери было то, что она никогда не привязывалась к мужчинам, так что мне не приходилось страдать от последствий ее связей с ними. Порой, когда мы шли по улице, я замечала, что она смотрит вдаль, будто ищет кого-то. Теперь я думаю, что он надеялась увидеть Вебба, и именно поэтому так долго не уезжала отсюда.

– Ты помнишь, когда мы виделись в последний раз?

Я не отвечаю, и он продолжает.

– Ева оставила нас дома с Лессом, этим ее мерзким хахалем.

Я вздрагиваю и чувствую, что Григгс смотрит на меня.

– Копы его, кстати, загребли пару месяцев назад по делу о педофильской порнухе. Помнишь, как твоя мама прибежала со смены и накинулась на него? Лупила Лесса всем, что под руку попадалось, и вопила: «Какого хрена ты с ними сделал?!»

Я качаю головой. Но теперь вспоминаю, что именно эта история так потрясла Раффи, когда я рассказала о ней.

– А мы просто стояли в трусах и плакали, потому что не понимали, чего она так взбесилась. Потом она схватила тебя и выволокла из комнаты, а Ева кричала на нее, что она чокнутая сука, и все соседи переполошились.

– Чья мать была более чокнутой, твоя или моя?

Я слышу, как меняется дыхание Григгса, который сидит рядом.

– И с тех пор я тебя не видел. Через два дня она вернулась без тебя, едва держась на ногах. Ева спросила, где ребенок, а твоя мать сказала: «Она в раю» – и начала хохотать без умолку. Я, блин, неделю потом плакал.

Я смотрю на него, разинув рот.

– С чего моей матери такое говорить?

Сэм не отвечает на вопросы и не ждет ответов. Он просто говорит, и я не могу даже мысленно отгородиться от него, потому что на это нужно слишком много сил.

– У тебя был костюм Человека-паука, – продолжает он.

– Спасала район от злодеев, – слабо отзываюсь я, вспоминая свои же слова.

Он поднимается.

– Мне пора идти, – говорит он. – Ты сказала, у тебя есть деньги.

Я умоляюще смотрю на Григгса, но у того такое лицо, как будто ему только что дали обухом по голове. Я поворачиваюсь к Сэму и замечаю что-то в его взгляде. Он как будто меня ненавидит.

– Ты злишься на меня, – говорю я ему вслед, когда он направляется к выходу.

– Отпусти его, – тихо просит Григгс.

Но я не могу. Выскакиваю из-за стола и бегу за ним.

– Я не просила ее отвезти меня в придорожный магазин за шестьсот километров отсюда и бросить там, Сэм. По крайней мере твоя мать с тобой так не поступала, – гневно бросаю я.

Григгс пытается меня оттащить.

– Моя на две недели укатила в Канберру, – отвечает Сэм, холодно глядя на меня. – Но не за тем, чтобы оставить меня там. Меня она оставила с Лессом.

Я не свожу с него взгляда. Григгс стоит рядом и трет глаза. Он явно предпочел бы просто исчезнуть. Через несколько минут я беру у Джоны часть денег, которые дал нам Сантанджело, и сую в руку Сэму. Наши пальцы на мгновение соприкасаются.

– Ты даже меня не узнала, – говорит он. – А я тебя сразу узнал.

Я снова вижу маленького обиженного мальчика и позволяю себе вспомнить то, что долгие годы загоняла на задворки сознания.

– Что ты хочешь, чтобы я вспомнила, Сэм? Что я научила тебя читать? И как мы читали первую часть «Гарри Поттера», и, когда я дочитала, ты сказал… ты сказал… – Я говорю с трудом, потому что меня душат слезы.

– Я сказал: «Жаль, что я не волшебник», – шепчет он.

Мы внимательно смотрим друг на друга несколько секунд. Сэм убирает деньги в карман.

– Знаешь, где находится Оксфорд-стрит? – спрашивает он.

Я поворачиваюсь к Григгсу, и тот кивает.

– Приходите туда сегодня вечером примерно в половине одиннадцатого. К светофору возле отеля «Корт-Хаус».

Я снова киваю.

– Я узнаю у Евы, что смогу.


Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks thriller

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза