Читаем Все страхи мира полностью

– Хорошо. Пришли мне текст, как только закончишь работу. – Мюррей нажал на другую кнопку и позвонил директору ФБР Шоу домой, в Шеви-Чейс.

– Слушаю.

– Билл, это Дэн, – произнес Мюррей, разговаривая со своим начальником по защищенной от прослушивания линии. – Звонил Хоскинс и сообщил, что вчера вечером добился полного успеха. Говорит, что весь разговор записан на пленку, – все пять подозреваемых заключили сделку, когда лакомились ростбифом.

– Ты отдаешь себе отчет в том, что теперь нам придется перевести Хоскинса на более высокую должность? – усмехнулся директор ФБР.

– Сделай его помощником заместителя.

– Я уже так поступил однажды, и ты все еще напрашиваешься на неприятности. Мне приехать на работу?

– Думаю, нет необходимости. Как там у тебя погода?

– Собираюсь построить трамплин для прыжков на лыжах – прямо во дворе. Дороги в ужасном состоянии.

– Я приехал на метро, а потом его закрыли – говорят, лед на рельсах.

– Да, Вашингтон, округ Колумбия, – город паники, – ответил Шоу. – Ну хорошо, отдохну и посмотрю матч, мистер Мюррей.

– А вот я, мистер Шоу, вынужден отказаться от личной жизни и трудиться ради вящей славы бюро.

– Вот это приятно слышать – мне нравится преданность у подчиненных. Тут у меня рядом внук, – сообщил Шоу, глядя, как невестка кормит его из бутылочки.

– Как поживает Кенни-младший?

– Мы еще сделаем из него отличного агента ФБР. Итак, если ты сможешь обойтись без меня, Дэн…

– Билл, играй с внуком – только вовремя отдай его матери, если у него случится конфуз с пеленками.

– Ясно. Держи меня в курсе дела. Ты ведь понимаешь, по этому вопросу мне придется разговаривать с президентом.

– По-твоему, могут возникнуть проблемы?

– Нет, он сам ненавидит коррупцию.

– Ладно, Билл, в случае необходимости позвоню. – Мюррей положил трубку, вышел из своего кабинета и направился в центр связи. По пути он встретил инспектора Пэта О'Дэя, который шел в ту же сторону.

– Это твоя собачья упряжка во дворе, Пэт?

– Некоторые из нас ездят на нормальных автомобилях. – О'Дэй пользовался пикапом с приводом на обе оси. – Между прочим, шлагбаум у ворот с Девятой улицы застыл в поднятом положении. Я распорядился, чтобы второй шлагбаум не поднимали.

– Ты зачем приехал сегодня?

– Я дежурю в центре управления. Мой сменщик живет во Фредерике, так что я не жду его приезда раньше четверга. У меня такое впечатление, что шоссе 1-270 закрыли до весны.

– Господи, что за нервный город, стоит только пойти снегу.

– Мне об этом можешь не говорить. – Предыдущим местом службы инспектора О'Дэя был Вайоминг, и он все еще расстраивался, вспоминая, какая там великолепная охота.

Мюррей вошел в центр связи и сообщил сотрудникам, что ждет телефакс из Денвера. Текст будет закодирован только словами, поэтому никто, кроме него, не должен видеть поступивший материал.

* * *

– Вот это никак не сочетается, – сказал Гудли после ленча.

– Что именно?

– Да первое сообщение, которое нас так потрясло, – нет, извините, второе. Места пребывания Нармонова и Спинакера не совпадают.

– Само по себе это мало что значит.

– Знаю. Но вот странно: помните, я говорил о лингвистических изменениях в его докладах?

– Да, только не забудь, что мой русский очень слаб. Я не в состоянии заметить нюансы подобно тебе.

– Вот здесь я впервые это заметил – и именно здесь я не могу убедительно доказать, что они встречались. – Гудли сделал паузу. – Мне кажется, в этом что-то таится.

– Не забудь, тебе придется убедить наш русский отдел.

– Действительно, это будет непросто.

– Совершенно верно, – кивнул Райан, – поэтому подкрепи это чем-то еще, Бэн.

* * *

Один из сотрудников службы безопасности помог Кларку внести ящик с бутылками. Джон поставил полные вместо пустых в бар, затем направился в помещение для отдыха с четырьмя оставшимися бутылками "Чивас Ригал". Чавез шел следом, неся цветы. Кларк поставил бутылки на место и оглянулся вокруг, проверяя, все ли в порядке. Он поправил кое-что здесь и там, чтобы показать, что старается изо всех сил. Бутылка с установленным внутри трансивером имела трещину в верхней части, так что никто не попытается открыть ее, подумал он. Умные парни в научно-техническом отделе. Обычно лучшими оказываются простые решения.

Теперь нужно установить букеты цветов, которые были искусно подобраны. Они состояли главным образом из белых роз, очень красивых, по мнению Чавеза, и зеленые палочки, поддерживающие их, выглядели вполне уместными. После этого Динг спустился в туалет нижней палубы и заглянул внутрь. Там он положил на дно мусорной корзины маленький магнитофон японского производства, предварительно убедившись, что он исправно работает. Чавез встретил Кларка рядом с основанием винтовой лестницы, ведущей наверх, и они вышли из самолета. Сотрудники службы безопасности, сопровождающие японского премьера, только подходили к трапу, когда оба офицера ЦРУ скрылись в здании аэропорта. Они быстро нашли запертую комнату, открыли ее и переоделись, так что через несколько минут оттуда вышли два бизнесмена с другими прическами и в темных очках.

– Неужели обычно все проходит так просто, мистер К.?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза