Читаем Вся власть левиафану! полностью

-Казимир пойдем скорее, я познакомлю тебя с очень интересным человеком, сказала она, и повела супруга к скамейке.

Почмейстер Арсений Николаевич Ягодин, за прошедшее время сильно изменился, болезненный цвет лица говорил, что со здоровьем у начальника почты серьезные проблемы.

Он очень обрадовался, увидев старую знакомую. Мужчины долго и обстоятельно беседовали на тему государственной политики, возможной войны с турками, затем все зашли в кафе и просидели там до вечера. Почтмейсер на прощание записал новый адрес молодых обещал, прислать им приятный сюрприз.

На следующий день  почтовый служащий подросток, принес в дом Крулевских пакет. Казимир был на работе и женщина, дав  парнишке  мелкую монету, с нетерпением вскрыла посылку. В ней лежали наброски и портреты на которых была изображена счастливая Софико, выполненные рукой покойного Андре Моро, а так же лист в шестью марками с изображением проклятого Левиафана. Портреты были очень хороши, но настроение молодой женщины испортилось,напрочь.

Все полетело полетели в огонь, только вот лист с марками, Софико, взяв двумя пальчиками, одев предварительно перчатки, спрятала за образ Георгия Победоносца, аккуратно  вырезав одну.

Она пошла в лавку и купилаодну почтовую открытку и пару государственных марок. Через несколько дней, она уже знала нужный ей адрес. Наклеив на открытку, клочок бумаги с изображением Левиафана, а затем сверху пару государственных марок, она написала, все что было у нее, в тот момент, на душе, без промедления, отнесла  открытку на почту.

В тот же вечер Казимир  пришел домой с радостной вестью, руководство компании решило перевести его на работу в Москву.

На сборы ушла неделя.

Карета с пожитками семьи Крулевских ехала по  узким улочкам города Т.в сторону железнодорожного вокзала. На встречуим, шла похоронная процессия.

-Ох, не добру это тихо сказала Софико, не будет нам счастья на новом месте и  потрогала свой живот, ребеночек уже давал о себе знать.

Кого хоронят, высунувшись из кареты, спросил Казимир,

И повернувшись к жене, сказал,какая-то девушка по имени Зельда, умерла, говорят совсем молодая еще, ты ее часом не знала?

Софиконичего не ответила, а про себя подумала, если родится девочка, я передам ей и зелье и магическое заклинание.

Глава 8.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы