Читаем Всия Русь полностью

В труде Идриси, в четвёртой секции (части), шестого климата, описаны: “область Руманиййа, земля Маказуниййа и некоторые из наиболее отдалённых городов ар-Русиййа” (Руманиййа и Маказуниййа – неоднозначно, Фракия и Болгария). Далее: “Из городов ар-Русиййа, относящихся к этой секции, Сармели, Зака, Бармуни и Галисиййа” (города по Днестру, в том числе Галич) и чуть ниже: “Мы ещё расскажем после этого о стране ар-Русиййа последовательно, как и полагается, в следующей за этой секцией, с помощью Аллаха.”. В следующей, пятой секции, он даёт перечень городов западной и правобережной Руси (от Галисии\Галича до Кава\Киева). В шестой части (секции) шестого климата, помимо прочего: “Она включает также часть земли ал-Куманиййа, страну ар-Русиййа ВНЕШНЮЮ*, …” (далее Булгар, Алания, Хазария, то есть эта Русиййа – от левобережья Днепра до Булгара, Алании и Хазарии). Начинается описание с юга, от Астрабзунда (Трапезунда), вдоль восточного побережья Чёрного моря, на северо-восток отмечены города неопределённой (автором) принадлежности, затем (скорее земли\страны) Алания, Хазария, Чёрная Кумания и (города) Матлука (и\или Белая Кумания, Матлука – Тмутаракань, см. выше), Матрика\Матарха (Темерник, см. выше), Русия и Бутар\Бутер, затем (как вставка) вновь о городах Куманиии, после, в продожение прерванного вставкой, города Салав и Кукийана (вставка может и не быть ей – ко времени Идриси, там кочевали половцы\куманы). Далее (там же): “Русов (ар-Рус) три вида. Один вид их называется равас, и царь их живёт в городе Кукийана. Другой их вид называется ас-Славийя, а царь их в городе Слав, этот город на вершине горы. Третий вид называется ал-Арсаниййа, и царь его пребывает в городе Арсан”. В обнародованных переводах было представлено – “Один вид их называется рус” (что домысел, т. к. одни из русов – русы – не по-учёному), ”Один вид их называется равас” и “Одно из них называется Беравы” (в этом переводе не вид русов – племя, а Арсания\Арсан – Артания\Артан). Помимо того, что Идриси называет Куябу (Хаукаля) Кокианой\Кокианахом, обращает на себя внимание (не было отмечено ранее), что у Хаукаля (и др.), в отличии от племён Славия и Арсания\Артания, нет названия племени, чей царь находился в Куябе. До конца этого раздела Идриси сообщает о Руси только то, что: “Русов два вида. Один из них – это тот, о котором мы говорим в этом месте. А другой вид – это те, которые живут по соседству с Ункариййа и Макадуниййа (полагают Ункариййа и Макадуниййа – Венгрия и Македония, авт.). И они сейчас, в то время, когда мы составляем эту книгу, уже победили буртасов, булгар и ал-хазар. И не осталось там, кроме них, никакого другого народа, а лишь только (их) названия в (этой) земле.” Из показанного Идриси проистекает: (принимая, что “вид – определяемое понятие, категория которого является дополнительной к категории рода”) одни русы (равас\беравы, славия и арсания\артания) сожительствовали к востоку от Днепра, другие (просто другие – другие, равас\беравы, славия и арсания\артания – иное\противное не сообщается) на запад от него; до времени писания Идриси (1154 г.), эти все уже были просто русы, которые “уже победили буртасов, булгар и ал-хазар”, но это были не равас\беравы или славия, или арсания\артания (которых, как отдельных племён, уже не было) – тогда автор домысливает – победили те, “которые живут по соседству с Ункариййа и Макадуниййа”. Название племени, царь которого живёт в Кокианахе, беравы или равас соответствует названию народа н-Бария\Вария или Сивария (сивар\савир – обратно равас, равас\рауас – рус, как асы – овсы и туалы – твалы (рус\рос – аорсы\ар-ас – ар-он\арьяна (аланы), они же асы и овсы: бояре\ба-арья – ба-аорсы – ба-равас – беравы, рос – равас, как росоланы – роксаланы, они же ракаланы и ревкаланы). Относительно версии беравы можно привлечь, названия поселений близ Троещины\Торокани – Бровары, недалеко от которого Жердова (Сарадова) и Бервица, и имена Боравлин\Бравлин и Буривой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Крест и Полумесяц
Крест и Полумесяц

В одиннадцатом веке с востока на смену арабам пришел кровожадный, храбрый и коварный враг – турки-сельджуки. Они покорят армян, разгромят грузин, разобьют византийцев и изменят баланс сил не только в Азии, но и в Европе. Именно против сельджуков будут организованы Крестовые походы, именно в войнах с ними на Западе укоренится идея агрессивной экспансии, прикрытой лживым знаменем веры. В схватках на Святой земле родится Тевтонский орден, отрезавший Русь от балтийских портов и долгое время представлявший для нее серьезную угрозу. Потомки рыцарей ордена станут элитой прусского офицерства, лучшими кадрами Второго и Третьего рейха, да и сама Пруссия, захваченная тевтонцами, в девятнадцатом веке создаст агрессивную Германию, рвущуюся к мировому господству…Андрей рассчитывает прервать цепочку фатальных как для Византии, так и для будущей России событий. Но для этого ему предстоит схлестнуться с одним из лучших полководцев ислама – султаном Алп-Арсланом, отважным львом Востока…

Даниил Сергеевич Калинин , Кэтрин Полански , Мика Валтари , Мика Тойми Валтари , Роман Валерьевич Злотников

Приключения / Исторические приключения / Попаданцы / Боевики / Историческая литература / Детективы / Исторические любовные романы