Читаем Всё о Мэри Поппинс полностью

Ветер завывал, крутил его, оглушал. Казалось, тысяча кошек вцепились в него! Он был просто завёрнут в плотный кошачий кокон.

С неимоверным усилием Майкл выпростал руку и так дунул в свисток, что пиратская шляпа слетела с его головы.

Железная лапа стиснула его ещё крепче.

Вью-вью! — глухо завывал ветер.

Теперь Майкл почувствовал, как он вместе с кошками стремительно падает вниз. Ниже, ниже, ниже! Дух захватывало от этого бесконечного падения. Куда его тащат?

Снова и снова дул он в свисток, колотя куда попало руками и ногами.

— Ну, что развоевался? Смотри, что творишь! Ты сбил с меня фуражку! — раздался вдруг очень знакомый голос.

Майкл осторожно открыл один глаз и увидел, что летит вниз мимо орехового куста. В следующее мгновение его ноги коснулись влажной травы парка. Рядом стоял парковый сторож, глядевший на Майкла так, словно тот был привидением.

— Так-так! И что это значит? Что вы вдвоём там делали? — выспрашивал сторож, устремляя глаза в небо.

Вдвоём? Значит, его несла всего одна кошка? Кто же это? Лорд-камергер? Или сама принцесса Тигровые Глазки?

Майкл опасливо покосился на лапу, державшую его. Но это не кошачья лапа, а рука! Не мохнатая, когтистая, а тонкая, туго обтянутая чёрной перчаткой.

Он медленно повернул голову и носом уткнулся в холодную серебряную пуговицу. Что-то знакомое было в ней. Взгляд его скользнул выше… О, возможно ли?.. Ещё одна пуговица… Затаив дыхание, Майкл всё поднимал и поднимал голову. Воротник… А над ним соломенная шляпка с тёмно-красным цветком!

Он с облегчением выдохнул. Кошки не носят перчаток и шляпок!

— Это вы, Мэри Поппинс! — радостно воскликнул Майкл, зарываясь лицом в её ворсистое пальто. — О, Мэри Поппинс, меня закинуло на Звезду… Там были злые кошки!.. Я думал, что уж никогда не найду дороги домой!.. Тогда я дунул в свисток, и… — Он осёкся, встретившись с её ледяным, надменным взглядом, устремлённым на него из-под соломенной шляпки. — И вот я здесь, — промямлил он угасшим голосом.

Мэри Поппинс не произнесла ни слова. Она холодно, будто совсем незнакомому, поклонилась eafy и протянула руку. Майкл виновато понурился и отдал свисток.

— Так вот в чём причина этого шума-гама! — осуждающе покачал головой сторож. — Предупреждаю: свистнете ещё раз, и я… я сложу свои полномочия!

— Опрометчивое обещание! — усмехнулась Мэри Поппинс, пряча свисток в сумочку.

— А вам бы следовало наконец выучить правила! — перешёл в нападение сторож. — Мусор не разбрасывать! По деревьям не лазить!

— Не разбрасывайтесь попусту словами! — отпарировала Мэри Поппинс. — И учтите: я никогда не лазила по деревьям!

— Тогда позвольте спросить, откуда вы только что явились? Да ещё сбили с меня фуражку! С неба спустились?

— Задавать глупые вопросы вам никто не запретит! Тем более я! — фыркнула Мэри Поппинс.

— А может, вы прогуливались по Млечному Пути? — язвительно хихикнул сторож.

— Может быть! — загадочно улыбнулась Мэри Поппинс.

— Ха-ха!44 вы надеетесь, что я, уважаемый человек, поверю в эту чушь? — хмыкнул сторож.

«Но всё-таки, — недоумевал он, — откуда-то она свалилась мне на голову!»

— Относительно вас я ни на что не надеюсь! — отрезала Мэри Поппинс. — И буду очень признательна, если вы позволите мне пройти!

И, всё ещё прижимая Майкла к себе, она надменно вскинула голову, отстранила сторожа и направилась к воротам парка.

— Но вы нарушили правила! — оскорблённо крикнул ей вслед сторож, размахивая своей палкой для накалывания мусора. — В парк полагается входить через ворота, а не влетать по воздуху! Хотя бы извинились!

— И не подумаю! — бросила на ходу Мэри Поппинс, сворачивая к Вишнёвому переулку.

Опешивший от такого пренебрежения к установленным властями правилам сторож наколол на палку свою фуражку, всё ещё валявшуюся в траве. Рядом с ней он увидел странный чёрный предмет с нарисованными на нём черепом и костями.

— И когда только они перестанут разбрасывать мусор? — возмущённо пробормотал сторож.

Он был так расстроен и взволнован, что сунул флажку в мусорную корзину, а пиратскую шляпу напялил на голову…

Едва оказавшись в своём Вишнёвом переулке, Майкл замер.

Он просто пожирал глазами Дом Номер Семнадцать. Туман рассеялся, и дом отчётливо рисовался на фоне вишнёвых деревьев. Он не зарос ежевикой, не исчез в зарослях шиповника, не утонул в крапиве! Кошки обманывали!

Приветливый свет струился из передней, ступеньки призывно поскрипывали, и Майкл стрелой влетел в детскую.

— Вот и ты! — обрадовалась Джейн. — Где пропадал?

Майкл от волнения не мог произнести ни слова. Он только с жадностью оглядывал хорошо знакомую комнату, будто не был здесь уже несколько лет. О, как же всё здесь было дорого ему! Как нежно и крепко он любил сейчас Джейн!

Близнецы бросились в его распростёртые объятия. Он тискал их, не сводя глаз с Джейн. Потом обнял и её.

Лёгкий звук шагов заставил его обернуться. В детскую вошла Мэри Поппинс, на ходу застёгивая фартук. Всё в ней — и стремительные движения, и резкие жесты, и строгий взгляд, и даже надменно вздёрнутый подбородок — казалось ему сегодня таким чудесным и родным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Поппинс

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей