Читаем Всё смешалось полностью

Учительница: «Тема урока — приведение к общему знаменателю».

Ученики: «У-у-у-у-у! Привидение!».

Родион: «Пацаны, вы видели, как Микки Маус с Гуфи и Дональдом охотились на привидений, а потом те их троих сами за привидений приняли?».

Учительница: «Вижу, чем ты занимаешься вместо учёбы. Смотри двойку не заработай. До Пифагора, Архимеда и Евклида математика была примитивной, так что Хоттабыч тебе не помог бы».

Родион: «Джинны разве есть?».

Учительница: «Привидений тоже нет».

Р. М. Сергеевский пустился в воспоминания

Действующие лица. Информация от начальства

1-е дело I группа проводила в Нью-Йорке (1896-97) в качестве нелегалов. 2-е и 3-е дело — в Москве/Гельсингфорсе (1898) и Москве (1899-1900) в качестве оперативников. В 2019-20 I группа (кроме младших сотрудников) временно отвлеклась на Античную Землю. C середины сентября 2021 ↔ начала апреля 1903 группа перешла к 4-му делу: в качестве нелегалов в «Петрограде» под легендами из 2-го и 3-го.

Состав за одним исключением прежний. Ст. сотр. Е. Шишкина под легендой жены Э. Попова. Её мл. сотр. — молодая домработница М. Сергеевского Иванова. Сотр. Э. Попов под легендой московского брадобрея. Его мл. сотр. — пожилой дворецкий и шофёр М. Сергеевского Иванов из 1-го дела взамен А. Делона (тот переведён в III группу). Сотр. Р. Браун под легендой британского полицейского сыщика. Его мл. сотр. — темнокожий Р. Фокс.

Маленькое пояснение. Мать Р. М. Сергеевского — младшая дочь Алексея Курносова, а тот младший сын Кирилла Курносова. В итоге при сходной дате рождения деда отца Р. М. Сергеевского и деда его матери у самих родителей разница в возрасте 15 лет.

* * *

К новому, четвёртому, делу группа Елены приступила во время альтернативного Великого поста. Сейчас на календаре ровно неделя после Пасхи, тринадцатое апреля, а по новому стилю двадцать шестое.[3]

Деятельность разведчиков основывалась на поздней жизни полупрогрессора Ломанова (его биограф почему-то не уточнил, что действие происходило на Большой Итальянской улице). Когда засланный депутат остался без друга, ему пришлось куда больше общаться с Пуришкевичем, дворецким и журналистом. Как ни странно, одинокий лидер обратился за помощью не просто к прокурору и адвокату, а к Вергуну и Гусману, нашим агенту и младшему агенту из третьей группы. Такой вариант даже лучше.

Очередной прадед Сергеевского выглядел как китайский болванчик. Фокусник (он же престидижитатор) из Петербурга (точнее, из цирка Чинизелли, начал работу и женился недавно) Кирилл Курносов качал головой, тщётно пытаясь вернуть солидный вид. Его лицо напоминало молодого Хазанова, к которому мы добавим мимику в стиле Аткинсона. Выглядел он несерьёзно, фокусник же, не клоун. А уж когда в его жизнь вторгся царизм, зрелище стало совсем удручающим.

В близких к нему кругах очевидцы видели джинна. Самое главное, что тот не выглядел привычным для нас Хоттабычем. По исламскому вероучению, джинны состоят из бездымного огня (что и видно по фильму «Волшебная лампа Аладдина»), а виновника переполоха описывали именно в этом реалистичном ключе. Плюс незнание современного языка. Джинн разговаривал на древнерусском, так как до выхода из кувшина жил в Москве XVI века.

— Ох, ох, ох, что басурманин сделал с моей женой Нонной, — стонал Курносов со своим обычным несолидным обликом. — В Аллаха уверовала. Дескать, джинн натуральный. Только представьте, что случилось бы, будь в нашей семье не кот, а собака.

Елена и один из её сотрудников взглянули на сибирского кота Франца, настоящего мурлыку. Оба успели погладить пушистое создание.

— Полиция к коту прицепилась, полагает, что я его назвал в честь Франца-Иосифа. Легавые упоминали, будто я интересуюсь евреем-фокусником Давидом Купферфельдом. Наша семья о нём слышала, но в чём я провинился, хотелось бы узнать?

Елена уже знала, что в реальной истории к имени кота Франца никто не придирался. Пушистик тем временем тёрся о ноги Брауна, который действовал под легендой полицейского сыщика-англичанина Питкина. Из-за местных вывертов к нему, как к викторианцу, относились лучше, чем к его настоящим соотечественникам.

— Кажется, вы упоминали курьёз с котом, — напомнил ему «Питкин».

— Всё как есть. Франц на кровати сворачивается клубочком и сладко спит в ногах. Один из наших слуг, дурачок, растрезвонил, что я сплю с котом. Полиция написала в газетах, что я сплю с котом, а кот мужского пола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая Земля

Похожие книги

Собрание сочинений в 7 томах
Собрание сочинений в 7 томах

Собрание сочинений М. М. Зощенко — самое полное собрание прозы одного из крупнейших писателей-новаторов XX века. В него входят практически все известные произведения писателя от ранних рассказов, пародий и «Сентиментальных повестей» до книги «Перед восходом солнца» и поздних «положительных» фельетонов.Первый том включает рассказы и фельетоны 1922–1924 гг., а также ранние, не публиковавшиеся при жизни Зощенко произведения.Второй том включает рассказы и фельетоны 1925–1930 гг.Третий том включает цикл «Сентиментальные повести» в последней авторской редакции, примыкающую к нему повесть «Мишель Синягин», основанные на реальных материалах «Письма к писателю» и созданные совместно с художником Н. Радловым иронические книжки-альбомы «Веселые проекты» и «Счастливые идеи».Четвертый том включает рассказы и фельетоны 1931–1946 гг., второго периода писательской деятельности Зощенко.Пятый том включает главные произведения Зощенко 1930-х гг. — «Возвращенная молодость» (1933), «История одной перековки» (1934) и «Голубая книга» (1935).Шестой том включает повести «Черный принц» (1936), «Возмездие» (1936), «Шестая повесть Белкина» (1937), «Бесславный конец» (1937), «Тарас Шевченко» (1939) и весь корпус рассказов для детей.Седьмой том включает книгу «Перед восходом солнца» (1943) и рассказы и фельетоны 1947–1956 гг.

Михаил Михайлович Зощенко

Сатира
Львенок
Львенок

Предостережение, что люди и события, описанные в этой книге, являются полностью вымышленными, а если и напоминают кому-нибудь реальных людей и события, то по чистой случайности, никем не будет воспринято всерьез, хотя это совершенная правда. Данная книга — не психологический роман и не произведение на злободневную тему, а детектив; здесь выведены не реальные люди, а реальные типажи в своих крайних проявлениях, и это служит двум истинным целям детективного романа: поиску убийцы и удовольствию читателя. Если же вам захочется развлечься не только тем, чтобы внимательно следить за историей взаимоотношений циничного редактора и красивой девушки из «Зверэкса», то прекратите сравнивать своих друзей или врагов со злыми гениями из моей книги и обратитесь к собственной совести. Едва ли вы не отыщете внутри себя хотя бы некоторых из этих реальных типажей — хотя, возможно, и не в таких крайних проявлениях. Причем вам вовсе необязательно работать в издательстве

Йозеф Шкворецкий

Сатира / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Челленджер
Челленджер

Илья – герой нашего времени. Он хорошо образован, занимается любимым делом, имеет неплохой заработок, понимающих друзей, но при этом безмерно одинок. Он пытается разобраться в себе, в своих отношениях с женщинами, друзьями и неугомонным начальником…Действие романа происходит в американском штате Калифорния. Илья работает в биомедицинском стартапе в Силиконовой долине. Он воспринимает окружающий мир с сарказмом, рассуждает о смыслах жизни, пытается нащупать свой путь далеко не всегда принятыми в обществе средствами.Роман «Челленджер» – о поколении хайтека; тех, кто родился до того, как появилась их профессия. Высокие технологии преображают не только окружающий мир, но и своих создателей – поколение Челленджер, детство которого началось со взлёта и гибели космического корабля, и которому слишком знакома внутренняя пустота, сравнимая лишь с Бездной Челленджера – самой низкой точкой поверхности Земли, расположенной в Марианской впадине.Содержит ненормативную лексику.

Ян Росс

Сатира